2022/04/13(水)10:26
4/13 英語ニュース見出し company に関して
高3年生は、来春までお勉強大変でしょうが、どうぞ、全力で一年間を頑張って下さいまし
4/13 英語ニュース見出し
【Firms seek new coal suppliers as Japan phases out Russian imports】
→複数の企業が新規の石炭供給者を模索、日本がロシアからの(石炭輸入)を段階的に廃止するのに伴い。
・as は、<どんな使い方でも>【同時進行】の意味合いです。
as 主語+動詞~:主語が動作をしているのと同時に、別の事が動く という感じですネ
・firm(s)は、企業の事です。companyは「同じ目的の仲間・同志」が第一義です
・phase out ~:~を段階的に廃止する
★※受験生には要注意↓↓
★companyについて 会社の意味よりも、 【ほっとするモノ・させるモノ/者】の意味合いが強いです
・This cat keeps me company.
→「この子(猫)がいたらほっとする・落ち着く」の意です
・I did not feel at east in my father's company.
→→「父ちゃんがそばにいると、落ち着きませんでした】の意味合いです
★決して、✖️「父の会社にいたら落ち着かない気分でした」 ではありません
(*)この場合の父の会社は、at my father's office.ですね