創業21年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座!!

フリーページ

◆最大1ヶ月間無償英語通信講座のお知らせ


★<携帯電話使用・英語通信講座>★


★課題の試訳例#1(携帯向け課題分)


COINを使った英語表現稽古(免許皆伝制)


◎将棋思考教室のご案内


★携帯用英文日記配信サービス★


【<カンタン>護身術教室】(無料)


無償英語他セミナー案内(於:SOHOセンター)


☆★【末次通訳事務所】業務展開図☆★


企業向 将棋(戦略)思考セミナーご案内


★貿易業務コンサルティングのご案内


企業向け:護身術セミナーご案内


月千円の通信講座ご案内(対英検・トイク)


★[英語での星占いコーナー]


★ボランティア翻訳サービスのご案内


○関西企業向け:無料英語講義配信 ご案内


★ 英語ニュース HEADLINES (復習)


  ■第1回 ビジネス英語翻訳講座■(無料)


【JAZZ VOCAL 講座のご案内】


⇒【ビジネス英語通信講座】ご案内


★末次流:ビジネス英語講義(復習編)


★新聞投稿リスト online


各種通信講座のリスト


* 3月の香川出張(クレーム処理について)


★事業所概要(末次通訳事務所とは?)


末次の通翻訳業務実績・事業所概要


★毎日更新!末次事務所からのお知らせ!!


英文法課題講座・お試し受講のススメ


【講演・企業研修・セミナーなど承ります】


★恒例★2月度英語通翻訳コンテスト


冬季・英語翻訳セミナー(全5回)


★企業向け 無料(日⇒英訳)課題


★英語講座執筆承ります★


(『英語練習帖』プレゼント)


<英語力判定問題ファクス送信のご案内>


ChristmasCard無料翻訳(日⇔英)サービス


★『通じる英語のカギ』資料配布のご案内


★兵法二刀流英語の講義★


<2007年弊所・主要ニュース!!>


○関西企業向け【無料】英語講義配信


◇実用英語のカギ:1-19迄無料提供のご案内


◎英語JOKE漫画の【無料配布案内】


○会席料理お献立 英語訳サンプル○


○英語理解のための講義#1★


【通じるのカギ#17】数字を活かそう!編


○英語ニュアンス・課題集(クイズ形式)


#18 イントネーションと意味の変化・編


○クイズ・タイムショック式英語講座


★弊社のボランティア活動(実績紹介として)


翻訳講習のご案内


格闘家としての Ken


☆★☆飛びつき十字固め☆★☆


1997 コンバットレスリング試合結果


アキレス腱固め の怖さ!


過去・並びに現在の新聞投稿の実例


97年8月28日付 「論壇」


>>琉球新報掲載事例<<


小中高のホームページを無料翻訳します。


英語実力自己診断テスト


☆皆様の英語理解力の判定問題セット>


ビジネス英語講座


ビジネス英語の表現方法とコツ


簡単動詞の活用


引き合い状の表現のコツ


貿易のトラブル


英語の敬語


簡単動詞 ②


簡単動詞 ③ Enjoy


必殺ピジン英語


[よろしくお願いします]の言い方!


英語道場講義 「通じる英語への道」


英語道場 2: Have の威力②!!


英語道場 3 HAVEの威力③!!!


英語道場 4 HAVE の威力④!!


英語道場 5 カタカナ語おそるべし!!


英語道場 ⑥ MAKEで斬れ味!!


英語道場 7 「応用力こそ決め手」


中学で習う英語が大切!!


★本当の不定詞!!


英語の「時間」:今は今・昔は昔


★★英語は、後ろから読まないもの!


SOME と ANY


英語コミュニケーションとは?


a と the


<<15>> ”LIKE” は お好き?


this と  that


ENJOY を楽しもう!!


使いやすい "FIX"


英語の敬意表現 その①


英語の敬意表現 その②


英語の敬意表現 その③


パーセント(%)の表現


パーセントの表現 ②


~Years Old の使い方!


~YEARS OLD その②


安全第一の言い方


GO TO の使い方


INSPIRE の使い方


論理的思考 ②


論理的思考③箇条書き法


論理的思考④ 「当たり前の事」


論理的思考 ⑤ 実践編


論理的思考⑥ 困った人たち!


◎サポーター7変化


◎英語のコツ


◎英語のコツ その②


英語のコツ③「受験英語との違い」


英語での説明方法 その1


★新★ 外国人の発想#1


◎新◎英語での会社の業務案内方法#1


★新★ 英語での会社の業務案内方法#2


★新★ 英語の時間のズレと含み


☆新☆「観光案内と恵みの表現」


★毎日更新!!ワンポイント英語講座


応用力


HAVEの使い方


HAVE の使い方 パート2


HOW TO USE "HAVE"


冠詞シリーズ その①


冠詞シリーズ ②


冠詞シリーズ ③


冠詞シリーズ ④


冠詞シリーズ ⑤


冠詞シリーズ ⑥


冠詞シリーズ ⑦


冠詞 ⑧


冠詞シリーズ ⑨


冠詞シリーズ ⑩


冠詞シリーズ ⑪


冠詞シリーズ 最終回


各企業、学校、団体様に朗報!!!


初級者向け 英語講義 ① ご挨拶


初級講座: 文化の違い・言葉の違い


★英語が通じない理由!


英語の特長・日本語の特長


英語での自己紹介 と LIKE


挨拶 と O.K.


英語に活かせるカタカナ語


英語に活かせるカタカナ語②


英語は心なり・英語は人なり


活かせるカタカナ語③


活かせるカタカナ語④


注意したいカタカナ語 ①


注意したいカタカナ語 ②


注意したいカタカナ語 ③


注意したいカタカナ語 ④


英語の練習方法の一案


所有格と意味の範囲


英語になった日本語 ①


英語になった日本語 ②


自己紹介二刀流


英語に活かせるカタカナ語 ⑤


英語の時間 ①


英語の時間と意味 ②


★言葉の意味を決めるモノ!!


講義 : 通じる英語のカギ!!!


動詞を活かす!!!


毎日更新!!! Plain Verbs


「論理的思考」 と 「英語式日本語」


日本語と英語の思考の相違・表現の相違


典型的な日本語を英語にすると!!


<<<今日の通翻訳表現>>>


★★★ 関西以北、以東のお客様へ ★★★


◎デタラメ英語表示を撲滅する会について


無償翻訳・英語表現相談サービスのご案内


◎通翻訳力向上の為の英語練習会(無料)


◎>企業向け:ビジネス英語研修のご案内<


◎<企業向け>論理的日本語能力育成講座


◎各種英語講義配信(有償)サービス


◎「五方之太刀之道・序」(宮本武蔵著)


○弊社の「理念」&「社是」


宮本武蔵(手向山)顕彰碑・碑文


★翻訳ご依頼方法でのお願い★


◎恒例セールスキャンペーンのご案内


★<自己研鑽>新型・英訳サービスのご案内


★弊所・『週間ニュース配信』のご案内


○08年第1/4半期(1-3月)主要ニュース


○2008 第2四半期ニュース○


○08年第3四半期(7-9)ニュース


○2008年間・弊社重要ニュース○


○各種の研修会講師・講演を承ります


◇英語指導者への研修資料(於千葉)#1


○英語指導者向け<前置詞使い方>資料


○英語指導者への研修内容(立川)


○ be動詞と do(一般動詞)の区別指導資料


○弊社が英訳した諸企業のサイト一覧


○[ぶらり市参加](LightCap/販売)


○エコ商品/ライトキャップのご紹介


★末次通訳事務所の【個人情報保護方針】


【巷間での「個人情報保護」への見解


★そのご要望;論理の飛躍なのでは?


☆新規!! お取引先さま(のお取り扱い商品等のサイトご紹介)


全3件 (3件中 1-3件目)

1

全て | カテゴリ未分類 | 通・翻訳 | サンボ・柔道・レスリング | 将棋 | 武道・宮本武蔵 | ◎我流・ビジネス観 | JAZZ & CLASSICAL MUSIC | その他雑感 | ◎武道と英語(接点) | ◎間違い・でたらめ英語 | Ken's Diary | ★英語での星占い | ☆映画英語☆ | <末次哲学> | 門下生関係 | ★Headline News (Updated) | ★無料 「英作課題」(戦略的英語稽古) | ★弊所週間ニュース★ | ☆通翻訳公開コンテスト(勝負!) | ★活動報告★ | NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表 | ○二刀流・ビジネス英語講義○ | ☆貿易&貿易英語 講義 | ○【HAVE】の使い方講義 | ○【前置詞の使い方】講義 | ○【トム&ジェリー】英語講座 | ○【創業・10周年記念行事】← | ☆斬新文法講義=【英語語法講義】 | ○【無料】通じる英語のカギ資料・ご案内 | ○<創業10周年記念>【無料】通信講座 | ○【無料】英語通信講座<各種> | ○<月例>懸賞英語クイズ☆ | ○斬新!英文法講義 | ○二天流講義 (月/ジャズの英語) | ○モニター、プレゼント情報 | ◎独自の英語資料などの販売案内 | ○広報・二刀流通信09~ | ◎二刀流・日⇒英通翻訳技術○ | ◆初級者向:英語講義(課題付き) | ◇弊社・メディア記事◇ | ○硬貨活用英語練習シリーズ | ○楽しい英語クイズ(無料添削します) | ○通訳稽古:タイムショック問題活用で | ◎通信文サンプル(広報文サンプル) | ◇英語通翻訳通信講座⇒講義&課題ほか◆ | ◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆ | ご案内!日本全国の皆様がたへ | ◎【末次商店のPR】 | 落語((KENの落語)) | ★如何にして英語を学習するか?講義 | ◇【英語で何て言う課】とPlain English | ◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】 | 「二刀流英語講義・通じる英語の技術」の配信 | ☆彡2018→~英語語法&文法課題集~ | ★【日々の英語/語法課題】Sep/2018~ | ★【日々の英語通訳翻訳課題 Sep/2018~】 | ☆モニター(各種)活動☆ | ☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will | [英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語) | [聴き取り:中級と初級向け」 | 英語理解課題(英語看板他各種の題材から) | 【飯塚商店街まちゼミ・英語教室】 | 【飯塚・元気子供食堂】 | 英国・ロンドン関係 | 【無料】での英語学習支援サービスのご案内 | 【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習)

○<月例>懸賞英語クイズ☆

2011年02月03日
XML

皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います:

★弊社恒例の月極めの<英語⇔日本語>通翻訳懸賞問題です
(⇒2月のクイズ課題)★

以下、2011年の2月の懸賞課題です:ふるって挑戦ください。


◎月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(=2011年 2月)ご案内
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

★今月は【[トムとジェリー]の真ん中の作品を使い】
 とっても楽しい課題を皆様に出します

■課題の閲覧過程その1>

以下の URLは、
弊社サイト(福岡ショップロブ内の「弊社・末次通訳事務所」ブログの
某日(9/18)の日記ですが、ぜひクリックして、
ぜひ何度もご覧下さい。このマンガは英語の学習になります。

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/12538.html

■その2>
昔の、【トム&ジェリー】の真ん中の作品の動画(YOUTube)を
入れています。
昔の<トム&ジェリー>は、3本立てで、最初と最後は、
トムとジェリーで、真ん中は、関連漫画会社のアニメでしたね。
現在は、YouTubeのお陰で、ほぼ全部の作品が今閲覧できますね。

■その3>矢印ボタンを押すと、動画が閲覧できます。
この真ん中の作品は、トムとジェリーの製作企業の

兄弟プロダクションのものですが、

この作品の原題は、Symphony in Slang ですね

邦題は、「おかしな体験談」だったと思います。

■この作品については、以下の通りですが、
色々なアメリカ英語のスラングが
マンガですが、映像化して出てきます。
皆様は、これをご覧になって、どのくらい判るでしょうか?

■その4>出てくるスラングの英語表現が全て、完全に判った方には、
     (抽選で、1名の方に)「2万円」を懸賞金として差し上げます。


==========================
★私の思い:⇒トムとジェリーは、子供のころから、放映時には、
毎日欠かさず 観ていた漫画です:
自分にとって、初めてのアメリカ文化
(=ジャズ、 英語、クラシック音楽、生活様式など)の出会いでした。
昔のトムとジェリーは、1本目と3本目は、トムとジェリーで
真ん中は、別制作グループのの漫画でしたね
その真ん中の作品で、Youtubeにアップされているのが
とても面白いのですね。 それは<アメリカ英語のスラングを、
文字通りに映像化をしたらこうなる>というシーンの連続です。
==========================

セリフは、翻訳された日本語ですが、
とても上手く翻訳がされています。
当時の翻訳者は どなたでしょうか?-知る由はありませんが、
この当時の、この真ん中作品やトムとジェリーの作品の翻訳担当者や

日本語版の台本製作者は、極めて、卓越した翻訳力を持っています。

日本語の訳がイキイキしていて素晴らしい。
後日、ワルツの王様という作品で、それを証明します
(ところで、以前からの受講者の皆様には、

トムとジェリーのDVDセットを差上げていますね)

現在、販売されている同一作品の
翻訳担当者よりもずっと優れていて、

昔の翻訳のほうがずっと 良かったですね:
当該の課題対象の漫画には、次の様なスラングが出てきますが、
皆様は、判りますか?意味は?

[play by ear] ⇒
[paint the town]⇒
[I was born with a silver spoon in my mouse]⇒
[eat like a horse]⇒
          等々、スラング表現が盛りだくさんです。
例)play by ear やpaint the town は、ジャズ歌で良く出てきます

このお話の主人公のあらゆる動きが、スラング表現で説明されており、
それがいちいち上手く映像化されています。

この漫画は、50年以上前のものでしょうが、
今でも使うものもあります。受講者の皆様、どうぞ、ご覧下さい:

懸賞課題) 
上記以外に、その他にも、スラング表現が沢山出てきます。
映像から、それを看破して、【弊社宛てのメール】にて、

その表現をできるだけ多く送付下さい:

この漫画に出てくるスラングを全て、漏らさずに、

看破できた方には上記の懸賞を出します。

上記のブログサイト日記から、当該の動画をご覧下さい:
きっと楽しめますよ。
お子さんやお孫さんや、そして、指導者の立場の皆様は、どうぞ、生徒諸君にお見せ下さい。

ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
---------------------------------------------
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/

★「末次哲学堂」掲示板
(⇒独自の末次哲学を学べます)
http://9119.teacup.com/niten14/bbs

◆↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

弊社に付いては、「末次通訳事務所」で検索下さい
最新情報から私の柔道試合の結果等迄閲覧出来ます:
======================







最終更新日  2011年02月03日 11時42分32秒
2009年09月23日
◎ 月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 9月)ご案内
-------------------------------------------------------------
本文:
◎ 月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 9月)ご案内

<先ずはお知らせ>

1)弊社携帯サイトは毎日朝昼晩と更新中!ご覧下さい。
http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679

2)<ポイント付き質問>既に受付開始(対象:受講者のみ)

 年末12/31 23:59迄に 200ポイント以上溜まれば、
 抽選でお年玉1万円を2名様に!

 1質問が1ポイント です。皆様是非なさって下さい。
 英語に関する質問です。塵も積もれば山となる、ですからね

3)日⇒英通翻訳スパーリング掲示板(新規課題掲題済み)

http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html

受講者は勿論、そうでない一般の皆様方もどうぞトライください。
=========================


~<弊社恒例懸賞英語通翻訳課題>~

◎ 2009年 9月 <月例【懸賞・英語通翻訳】問題>:

末次通訳事務所による恒例【懸賞クイズ】の09年-9月分懸賞問題です

==============================
★今月の懸賞課題は?=以下の通り★

(⇒ビジネス場面でのセリフを英語で通翻訳しましょう)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1) 「このパイナップル[複数]は、台湾産です」


2) 「この白米[複数]は、北京に輸出します」


3)「弊社は、自動車部品業です」


4)「弊社の営業管轄は、九州全域です」


5) 「おかげさまで、弊社は、今年で創業100年を迎えます」


6) (企業説明で)「弊社は本社が大阪になります」


7) 「おかげさまで、弊社製品の利用者が増えてきています」



※↑の7つのセリフを英語で通訳しましょう。
============================
どしどし、皆様の私訳ををお寄せ下さい。(ご応募はお1人様一回限り)

尚、今回の審査での見方は、簡明な表現であること です

応募先:末次通訳事務所 「9月懸賞通翻訳クイズ担当」係 あて

メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp


郵送先:820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-202

ファクス:0948-28-4035 (電話ファクス兼用)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

素晴らしい訳をなさった方の中から、抽選で:

1名様に、3000円分の図書カード
1名様に、トムとジェリーのDVDセット
1名様に、名作映画(音楽家ガーシュインの伝記映画)
1名様に、弊社特製エコバッグ         
                    をプレゼントします。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○ご応募受付開始:2009年9月1日

○締め切り:2009年9月30日まで(当日消印有効)

○応募方法:弊社まで電子メールにてご連絡下さいませ:

電子メール:fuku@eos.ocn.ne.jp
お申し込みの際に、問題回答のほかに
1)ご氏名、2)送付先ご住所、
3)年齢、4)職業を明記くださいませ)

*個人情報取扱い方針:頂きました個人情報は、厳重に管理し、
その他の目的に利用しません。

○当選発表: 弊社サイト上にて(10/10頃)、9月クイズの私訳、

 当選者イニシャル発表、及び、

 &解答発表 賞品の発送にて、発表とさせて頂きます。

○お問合せ先○
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】
代表者:末次賢治
電話:0948-28-4035
E-mail: fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
=====================







最終更新日  2009年09月23日 08時35分48秒
2008年10月24日
◎「メルナイ」ってなに? <<弊社恒例懸賞英語クイズ>>

◎2008年10月 <月例【懸賞英語クイズ】問題>:

末次通訳事務所による恒例の【懸賞クイズ】です
=======================================

今月の懸賞英語クイズお題:

⇒○「メルナイ」とは何の英単語??

幕末に英語通訳者としても活躍したジョン万次郎こと、
中浜万次郎さん。乗っていた漁船が難破し、米国に漂着。
アメリカで英語による教育を受けて、やがて帰国しました。
その万次郎師は、日本初の、英和辞書を作成しております。
当時は発音記号や体系化された音声指導もなく、
耳から覚えた英語で、英語の単語の発音を記しています:


例)rain⇒ウレイン  cool ⇒コール    
  Mr.⇒メシタ    New York⇒にゅうよう
  Sunday⇒サンレイ
 
では、「メルナイ」とは何の英語単語でしょうか?

============================
どしどしご回答をお寄せ下さい。

応募先:末次通訳事務所 10月クイズ担当係 あて

メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp
郵送先:820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-202
ファクス:0948-28-4035 (電話ファクス兼用)

正解者の中から抽選で、3名の方に、
お手製のエコバッグ、英語練習帖ほか英語学習資料セットを
プレゼント致します。

☆エコバッグについて:「おしゃれなエコバッグ」です。
下関市の【ロックンロール・ジャンキー(ROCK'N ROLL JUNKIE)】という
衣料製造販売店で特別に製作して頂いた、シンプルですが、
おしゃれなエコバッグです。
手作りのエコバッグですから、独特の味があります。


『ROCK'N'ROLL JUNKIEさんのサイトです
       (色々な手作り商品が閲覧出来ます)
ROCK'N' ROLL JUNKIEさんのサイトです。ココを
クリックしてご覧下さい

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

○ご応募受付開始:2008年10月24日~11月10日

○締め切り:2008年11月10日まで(当日消印有効)

○応募方法:弊社まで電子メールにてご連絡下さいませ:
 電子メール:fuku@eos.ocn.ne.jp
お申し込みの際に、問題回答のほかに
   1)ご氏名、2)送付先ご住所、
   3)年齢、4)職業を明記くださいませ)

 *個人情報取扱い方針:頂きました個人情報は、厳重に管理し、
            その他の目的に利用しません。

○当選発表: 弊社サイト上にて、10月クイズの解答、
       当選者イニシャル発表、及び、
 &解答発表 賞品の発送にて、発表とさせて頂きます。


        【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
お問い合わせ先:【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】
         代表者:末次賢治
         電話:0948-28-4035
    E-mail: fuku@eos.ocn.ne.jp

住所:820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202
          ↓↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
          http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
          ↓☆【公開道場】日⇒英スパーリング掲示板
          http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html
===================================









最終更新日  2008年10月24日 08時47分24秒

全3件 (3件中 1-3件目)

1

PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール


ken suetsugu

お気に入りブログ

なんが公民館★日本語… wica30さん
Life goes on june17thさん
★無料!使える英語の… 英語TOEIC勉強法さん
ロスで唯一全クラス… ロスの英会話センターBYBだよ。さん
IN MY ROOM 志穂音さん

コメント新着

タカハシ@ Re:子供さん方の礼儀について(11/19) 私も同感です。 私は東京都内在住ですが…
通りすがり@ 同感です だいたい、親がなってないですから子ども…
きらり510@ Re:商社の発想 状況を利用する(09/01) こんにちは。 そうですね。 又…
☆イーグル☆@ はじめまして! いやぁ~、いいブログに出会いました。 …
ken suetsugu@ Re:無冠詞とthe(11/17) DONさま コメント有難う御座います。 …

バックナンバー


Copyright (c) 1997-2019 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.