|
カテゴリ:カテゴリ未分類
ウインドブレーカーは「カシャカシャ」、洗濯モノを干すピンチハンガーは「ジャラジャラ」。そして最近加わった、お笑いの千鳥は「キサーマ」。
…「キサーマ」は「キサーマ」で通用するかもなあ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
なんとなくご無沙汰しております。災害と事件とニュースと日常生活・・・なんとなくばたばたしておりまして。そもそも、私の職種、月曜日の祭日は全部普通の仕事日なんですよね~。世間のような連休はないわけで、秋の行楽気分もなく、この点、お剛さまとも同じでしょうかね。
さてさて、自分の家でしか通じない言葉!私のところ、子供のころから多いんですよ~。大人になってからびっくりしました。それと、方言もねえ。 関西では「片づける」を「なおす」っていうんですが、「あ、それなおしておいて」と言うと、??という反応をされることがけっこうありますね。 まえに書いておられた「はるか~」が「春から」と標準語に誤訳?されるのも興味深いですね。私はツレアイくんに「おかっこまい」と言われて意味が分からず、教えてもらったことがありました。九州の人が、手がうまく器用に動かないことを「指がまめらない」というのを聞いて、これは実感が出ていると感動し、現在は自分でも使っております。 (2019.11.09 09:06:05)
アネクスさま
これ以前に書いたでしょうか、誘拐事件の犯人が電話で「もう、へぇ出てます」と言っている録音をニュース番組で流しており、この「へぇ」と聞こえるものはなんだ、と…うっすらとした記憶によると「はやく」だかなんだか、そんな風に訳されてた気がします…ちょっとした話題になっていたのです。 これは山梨そして我が山国あたりで、この文脈では「すでに」という意味ですので、電話が殺到したみたいですが、ワタシもこの録音を聞いて、「あ、へぇじゃん」と思ったことを覚えています。それで間もなく犯人が特定されたような覚えがあります。標準語基準だと、いろいろ通じないことがありますよね。 全国放送で流す意味があったんだな、と思いました。 まめらない、これはワタシ使えそうです! 最近、ブリとかサワラの舌触りを、ワタシは「しらしら」と言っています。あと、なんか汗と脂が混じったものをさわってしまった手のひらの感覚を「しょぼしょぼ」と言っています。…みみっちすぎて通じなさそう。 (2019.11.09 22:05:09) |