|
カテゴリ:音を紡ぐ
今や、シルクロード音楽大好き人間! の音夢鈴でございますが。 (正倉院御物&平安の音にも興味あり) その「もと」は・・・たぶん・・・ですけれど ↑でしょうね(爆) あ・・・たぶん「再放送組」です。 出だしの ひゃ~ら・りらりら・りらりら~~♪ (ド~シシ♭ラシ♭ド シ♭ドシ♭ラ~)
でも記憶の「糸」の先にあったのは「ことば」 「でぇ~てこい・しゃ・ざぁん 」 てれび漫画って(←こんな言葉を思い出したり) 主題歌が絶対にある! と思っていましたが 本家本元のはじまりはこんな曲らしい。 出だしにちょびっとアラビア風? でもでも、ラシ♭ド♯シ♭ラソラ~♪ で、とってもジャズ風味。 ふむ。しかも歌詞はないのですね(へぇ) そして、「おはなし=ことば」自体が アレンジされた「はじめまして」の記憶は たぶんこれでしょう。 で・・「はじめにおことわりしますが」 という感じで、主題歌にこんな歌詞が(爆) 「こんなおはなし、つくらなかった。。。の?」 「おはなし ちょっぴり くるってる~♪」 「夢の組み木を組みかえよう♪」 あはは~ん。なるほど!(お膝ポンっ!) おことわりしとけばいいのね(これこれ) いやいや、過去の皆様 勉強になります~(うっふっふ~♪) そしてこちらは某巨大ミュ劇団による「アンデルセン」 こちらはたぶん・・お嬢とともに体験した 「おはなしアレンジ」の初?かもしれません。 伝記と「ものがたり」をからめています。 あ・・・私たちにとっての「アンデルセン」は まるくん・・こと石丸氏であります。 (プログラムによると1995年2月青山劇場) 初・・といへば。 バレエダンサーをバレエ以外の公演で見る ということも初!だったかもしれません。 ニールスに堀内元氏。 NYキャッツのミストフェリーズ! という触れ込みだった記憶(あってます?) そして、このミュ・・自体が 舞台→映画・・ではなく 映画→舞台だった ということはプログラムで御大が語られておりますな。 さて「翻案」でいうと。 人魚姫=バレリーナ=マダムドーロ はもともとのお話とちと異なるらしい。 彼の本当の「あこがれの人」は 実在の歌手ジェニーリンド 彼女をモデルに書いたのは、人魚姫じゃなくって 「ナイチンゲール」なんだけどね。。。。 そこをつっこむと、ちょっと墓穴を掘るのよね。。。 アンデルセン氏がそんな人だったなんて!!!って。。。 ふむ。。。 「歴史の組み木」も組みかえ・・・て・・みるかな? (ただいま、某作曲家の「ものがたり」鋭意製作中) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[音を紡ぐ] カテゴリの最新記事
アンデルセン!!
ついこないだも公演されてて、観に行ってみたかったん ですけど、日程的に無理で諦めた作品だったんですよ・・。 アンデルセン、石丸さんだったのですね! 在団当時から、まだミュージカル未経験だった私でさえ お名前を存じ上げてた石丸さん。 いつか、舞台で拝見できるといいな~って憧れの方の お一人であります。 ニールスはミストフェリーズ役の方がっていうのは、 こないだの公演でもそうだったみたいで。 やはり、しっかりバレエ踊れる方って事なんでしょうね。 いつも貴重な画像アップして下さって、どうもありがとう ございます!! (2011.12.27 09:38:17)
ごめんなさい!!
書き忘れ・・・(><) シャザーンって! なるほど~!! ディズニーシーの、ジーニーのマジックランプシアターに 出てくるマジシャンの名前がシャザーンだったと思うの ですが、これが元ネタだったんだ!! (2011.12.27 09:40:51)
ケイママっちさま♪
>アンデルセン!! そう!世紀の美青年によるアンデルセン! このころのまるくんの美貌はすごかった。。。 今度。。。というとジキル&ハイドですね? ごいっしょできたらいいですねぇ。 ボニ&クラのトークショーに参戦するらしいですよ。 めぐめぐ&まるくん再び!ですね。 歌うのはたぶん「時は来た:This is the moment」 >ニールスはミストフェリーズ役の方がっていうのは、 >こないだの公演でもそうだったみたいで。 >やはり、しっかりバレエ踊れる方って事なんでしょうね。 完全なるバレエ・シーンが随所にあるので 特に女性陣はトウで踊れないとNGな模様です。 >いつも貴重な画像アップして下さって、どうもありがとう >ございます!! いえいえ~~♪ 貴重品。。。1月に現物をお持ちしますね~♪ ----- (2011.12.27 12:52:50)
ケイママっちさま♪
こちらにも反応感謝です! >ごめんなさい!! >書き忘れ・・・(><) >シャザーンって! なるほど~!! >ディズニーシーの、ジーニーのマジックランプシアターに >出てくるマジシャンの名前がシャザーンだったと思うの >ですが、これが元ネタだったんだ!! あらまぁまぁ!そんなことが? さすが! 「二次創作王国ねずみーらんど」(爆) ですねぇ。 日本語だと、指輪をあわせたり登場したりするときに 「ぱぱらぱ~」なる呪文がありますが (これがまた「えぇ声」ですねん♪) あちら版では、「しゃざ~ん!」だけ。 名乗ってるだけだったのね(ほっほっほ) このあたりの無理やり感にも 「和の感覚」がありますなぁ(苦笑) (2011.12.27 12:56:22) |