薄給
"薄給、はした金"を表す英語です。 chicken feed, chump change, pittance, peanuts, slave wages With the chicken feed I make, I couldn't afford a house. 僕の薄給では、家なんか買えないよ。 I like this new job, but the pay is chump change. 新しい仕事は気に入っているんだけど、給料がとっても安いんだ。 I can barely survive on the pittance I get. 今の薄給では、もう生きていけないよ。 If you pay peanuts, you get monkeys. 安月給では、人材は集まらない。 The company gets many immigrants working for slave wages. その会社は薄給で多くの移民たちを働かせている。