|
テーマ:外国人のギャグ(250)
カテゴリ:Piada
Aquele jovem advogado, recém-formado, montou um luxuoso escritório num prédio de alto padrão na Av. Paulista e botou na porta uma placa dourada: "Dr. Antônio Soares - Especialista em Direito Tributário".
No primeiro dia de trabalho, chegou bem cedo, vestindo o seu melhor terno e sentou-se atrás de sua escrivaninha, cheio de empáfia e ficou aguardando o primeiro cliente. Meia hora depois batem a porta. Rapidamente ele apanha o telefone do gancho e começa uma simulação de conversa numa voz altíssima: - Mas é claro, Sr. Mendonça, pode ficar tranqüilo! Nós vamos ganhar esse negócio! O juiz já deu parecer favorável! Sei... sei... Como? Meus honorários? Não se preocupe! O senhor pode pagar os outros 50 mil na semana que vem!... É claro!... Sem problema!... O senhor me dá licença, agora que eu tenho um outro cliente aguardando... obrigado... um abraço! Bate o fone no gancho com força e vai abrir a porta: - Pois não, o que o senhor deseja? - Eu vim instalar o telefone! 資格を取り立ての若い弁護士が、パウリスタ通の格調高いビルに豪華な事務所を構え、ドアに金看板を取り付けた:「アントニオ・ソアレス法律事務所-税法専門」 そして迎えた営業初日。彼は、最高のスーツを着て、とても早く出勤し、事務机の向こう側に座り、自信満々の様子で最初の依頼者を待ち構えた。 30分後、ドアをノックする音がして、彼は素早く電話の受話器を手にとって、大声で会話の真似事を始めた: 「ですから、それは当然ですって、メンドンサさん、お気楽に構えていらっしゃって大丈夫です!当件は我々が勝訴します!判事の心証もこちらに有利に傾いてますよ!なるほど、、、なるほど、、、え?弁護士報酬ですか?ご心配なく!残りの5万は、来週お支払いいただければ結構です!、、、問題ありません!、、、すみませんが失礼します、、、別の依頼者がお待ちなもので、、、はい、ありがとうございます、、、失礼します!」 受話器を強く置いて、ドアを開けた。 「どうぞ!ご依頼はどういったことでしょうか?」 「電話線を繋ぎに来ました!」 長い長い前フリで、「どうなるんだ」「いつ、どんなオチが来るんだ」と引っ張って、最後にドン、というやつですね。落語で「トタン落ち」というのと似てるでしょうか。オチの効果のためにも、前フリはディテールに凝るものですが、ちょっとやりすぎ? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[Piada] カテゴリの最新記事
|
|