pekopeko-onigiri studyブログ

全1件 (1件中 1-1件目)

1

英語 勉強記録

2021.03.08
XML
テーマ:趣味の英語(401)
カテゴリ:英語 勉強記録
​​I gave a book to Mary. VS  I gave Mary a book.

​ 先日文法書を片手に、英語の文法書を復習していた時、”特に問題なさそうだな”と思い飛ばし読みをしていたら文型のところでめが止まりました。特に第四文型のところです。​

 中学生の時にこの文型を習いましたが、第三文型に書き換えることが出来るのだと、先生に教わっていました。多くの方がそうなのではないかと思います。個人的には学校の授業や、英検などの作文で文字数稼ぎをするためだけの印象を持っていましたが、実際にはニュアンスが異なるようです。

 実際に私は英語話者の方と話す際に、タイトルにある(Maryではありませんでしたが…)
I gave Mary a book. But she didn't receive it. というような文章を言ったのですが、相手は五秒ほど黙って意味を確認してきました。あれ?そんなにおかしな英語だったかなと思いましたね(笑)

 原因は、私の言った内容では、メアリーに本を渡したが、受け取らなかったという謎の矛盾が生まれているように感じられたそうです。私が言いたかったのは、「本を送ったけど、受け取ってもらえなかった」ということでした。

 どうも、give a book to Maryの方は、本を送りはしたが、メアリーが受けったかは、含まれないようっです。方向を表すtoによってMaryの方向に送った、結果まではしらんけど…といった感じでしょうか。何とか実践で話せるように文型を学びなおして、使ってみた結果は苦いものでした。​​






Last updated  2021.03.08 11:37:44
コメント(0) | コメントを書く


全1件 (1件中 1-1件目)

1

PR

X

© Rakuten Group, Inc.