795178 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

SOHO翻訳者の仕事部屋

SOHO翻訳者の仕事部屋

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

まな!

まな!

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

やっぱり翻訳者だな♪ EILAYさん
或る日記 pinoco_aさん
辞書も歩けば 翻友会さん
翻訳立国トラドキス… 人口500万人の国さん

フリーページ

コメント新着

 翻訳家@ Re:開設1000日目(12/29) またの更新を楽しみにしています! <smal…
 英文添削@ Re:開設1000日目(12/29) 過去の記事を拝見させていただきましたが…
 tanpopo3416@ Re:今週がヤマ(03/19) 数年ぶりに訪問して、過去の日記から久々…
 かおり@ Re:感覚を理論で(2)(08/11) トライアリストでの受講を考えていますが…
 かおり@ Re:開設1000日目(12/29) とても参考になりました。ありがとうござ…

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2006年12月02日
XML
カテゴリ:言語あれこれ

「悩む」のは訳語を決めることではなく、
それを採用するかどうか。
最終的には、
エージェントの担当者さんとの「距離」で決めることが多いです。
とりあえず今のところは。

おかしいことはおかしいと断固言いたいところなんですが、
専門用語ばかりは、いくらおかしいと確信できても、
おいそれとは手が付けられませんから。
(私の首が飛んでおわり、でしょう)

それにしても、
原語の意味の全貌を把握しないまま
英和辞書に載ってた訳語をそのまま当てはめただけとしか思えない
専門用語って多いですよね。




↓「1日1回クリック」にご協力ください。
ランキング今日も1クリックお願いします!






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年12月02日 22時20分16秒
コメント(0) | コメントを書く
[言語あれこれ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.