794851 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

SOHO翻訳者の仕事部屋

SOHO翻訳者の仕事部屋

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

まな!

まな!

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

やっぱり翻訳者だな♪ EILAYさん
或る日記 pinoco_aさん
辞書も歩けば 翻友会さん
翻訳立国トラドキス… 人口500万人の国さん

フリーページ

コメント新着

 翻訳家@ Re:開設1000日目(12/29) またの更新を楽しみにしています! <smal…
 英文添削@ Re:開設1000日目(12/29) 過去の記事を拝見させていただきましたが…
 tanpopo3416@ Re:今週がヤマ(03/19) 数年ぶりに訪問して、過去の日記から久々…
 かおり@ Re:感覚を理論で(2)(08/11) トライアリストでの受講を考えていますが…
 かおり@ Re:開設1000日目(12/29) とても参考になりました。ありがとうござ…

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2007年06月23日
XML
カテゴリ:翻訳者への道

またまたパロディータイトルですいません(^^;。

今では、英訳だけでも生活していけるんじゃないかと思うほど、
複数のお取り引き先から、たくさんの英訳のお仕事をいただいていますが、
実は私、英訳の勉強はしたことがないんです。

実際に私に英訳の仕事を発注してくださっている方がもし読んでくださっていたら、
いろんな意味でびっくりされるかもしれませんが…。

トライアリストに英訳の講座はありません。
正確に言えば「あった」のですが、
それは添削講座ではなく、
有志が集まって、日本語の医学雑誌などから論文を選び、
信頼のおける某社に仕事としてその英訳を依頼し、
仕上がってきたものを対訳として受け取り、
各自がそれぞれに自習するというものでしたが、
私はその有志の集まりにも参加していませんでした。


つづく。



↓みなさんの「1日1クリック」を糧に今日も頑張ります!
ランキング「語学・英会話」のカテゴリでしのぎを削って(?)ます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年06月23日 15時19分21秒
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳者への道] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.