|
カテゴリ:話題
親子の間でも、兄弟の間でも
「ここだけの話」ってある。 しかし次男は、長男から聞いた内緒話を ついつい、よそで話してしまう。 そこで長男が次男に「お前、口、柔らかいな」 「口が堅い」の逆の意味のつもりらしい。 長男、それは「口が軽い」と言うのだよ。 「なんで~ だって『堅い』の反対は『柔らかい』やん!」 いや、「なんで」と聞かれても。 私が決めたんじゃないし。 昔から、そう言うことになってるの。 「口が軽い」の反対のつもりで「口が重い」と言うと、 また別の意味になるしね。 日本語を勉強する外人さんが混乱するんだろうな。 ちなみに次男の口は、ぷにぷにして 本当に柔らかいです お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[話題] カテゴリの最新記事
次男ちゃんのお口・・・
ほんと、柔らかいのね。 気持ち良さそう~~~^^ 確かに、長男ちゃんの疑問は的を得てるね。 ずっと、 日本語を使っている私には、 この疑問ってすごく新鮮だわ~。 そこで、ちょっと調べてみたら、 同じようなお話があったわ。 http://m.webry.info/at/anakura/200807/article_2.htm 考えると、 子供の言葉って素直でいいですね。 それにしても、日本語は難しいんだね。 (2010.02.03 15:14:39)
>ひろ789さん
本当、日本語の意味に限らず、 「なんで~」ってすぐ聞かれるんだけど うまく答えにくい事多いよね。 学校でも先生に質問してるのかな? 先生には聞きにくいかな。 >kirara☆彡さん すみません、同じようなお話のページが開けなかったので コメントについてのレスだけになります。 次男はまだまだ、柔らかいです。 あと10年もするとゴツゴツかも・・・?? 子どもの疑問って、本当にストレートですね。 普通に覚えて、何気なく使ってる言葉が、よく考えると ちょっとおかしいのかな?と思うことありますね。 きっと、どこの言語でも、ちょっと変わった慣用句ってあるのでしょうけど それが分かるほど、外国語に精通してないです~ (2010.02.03 23:10:55) |