|
テーマ:台湾ドラマ☆タレント(3679)
カテゴリ:C-POP
周杰倫の七里香が変な替え歌にされてしまったようですね。
ネット上で広まったようなので 日本でいえば、著作大侵害のあのフラッシュ野郎たちみたいな人の 仕業でしょうかねぇ。 「騎李湘」だって。聞いたことのある人いますか? 新聞にその替えられた一部が載ってたから見たけど 確かに、そりゃひどい。 「ni出現在我詩的毎一頁」のこんなに綺麗なフレーズが ・・・・・・に変わってた。 (中国語に強い方は、ご想像ください) わからない方は、ちょっとHっぽいと思ってください(苦笑) 名曲を侮辱してますよね。 淫らな歌にされて、JAYは怒ってるぞ! と、思っているうちに ちょっと心配になったことが。 日本人は要注意ですってばー! JAYの歌の特色として、発音がはっきりしないところがあるから こういう替え歌が作りやすいらしいけど そこで、思いましたよ。 日本人が歌うと・・・ もしかして、替え歌にするつもりがなくても 変な替え歌になってる可能性ってありますよね~? 誰の歌でも。 いやぁ~、やっぱ中国語の歌を歌うときは いい加減な発音にならないよう、よーーーく練習してからにしましょうっと! あはは、知らないうちに 恥ずかしいこと言ってるかも(笑) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
April 22, 2005 01:11:27 AM
[C-POP] カテゴリの最新記事
|
|