2006/06/09(金)19:27
漢字はアート?
我が家には行きつけのペットショップが2軒ほどある。
どちらも車で数分の場所にある。
ひとつは、引越し当初から大変お世話になっているヴェルデくんの
トイレシート御用達のお店。
そして、もうひとつは、このブログを始めた頃、発見したお店で
(只今、特訓中!)、ちょっとしゃれたペットグッズやワンコ関連の
書籍も扱っている。
アンティークのお店が集まっているそのストリートにでかると、
必ず立ち寄っていた。
ノエルさんのお誕生日プレゼントのサングラスもここで購入した。
(12歳になりましたっ!)
その時、このお店のおばさま、「あなたの名前って素敵ね~」と、
のえぱぱがカード決済のサインをするのを見ながら一言。
のえぱぱのサインは漢字なのだが、その漢字自体がとても
美しいと言うのだ。
「どういう意味なの?」と聞かれたので、のえぱぱが説明すると、
「完璧な名前ね!素晴らしいサインだわぁ~」と褒めてくれた。
約1ヵ月後、近所のストリートに同じお店を発見して、入ってみると
なんとそのおばさまがいらっしゃるではないか!
「あなた方、○○ストリートのお店にも来てたでしょ?
素晴らしいサイン、覚えているわ~」と開口一番に言われた。
こちらにも新しく開店したとのこと。
それ以来、我が家から近いこちらの店舗を利用するようになった。
そして、そのお店で買い物するたびに、おばさまからこう言われる。
<現金で支払う場合>
「今日はカードじゃないの?サインしてもらうの楽しみなのに~」
<カードで支払う場合>
「いつ見ても美しい文字ね~」
のえぱぱは自分の書く文字が気に入られていると思っている。
が、私がサインしても喜ばれるので、きっと苗字に使われている
漢字自体が彼女のお気に入りなのではないかと思われる。
一緒にドッグトレーニングに参加しているイジーちゃんのママが
ある日、私に腕を突き出して、「この文字の意味を教えて!」と
言ったことがある。
差し出された長袖Tシャツの袖には、こう書かれていた。
「感謝 万歳 剣道」
英語で説明した。
「万歳」は一言では説明できそうになかったので、「何かの
国際試合で、AUのナショナルチームが勝つでしょ。そうしたら、
こうやって腕をあげて『イェ~イ』ってやるでしょ?それと
似ているかな。」とジェスチャーつきで説明した。
(今の私にはこの説明が限界かも・・・汗)
「それぞれに意味の繋がりはないのね~」とイジーママは大笑い。
漢字を使わない人々にとって、漢字は文字というよりも、イラストや
アートに近い感覚で捉えられているのかもしれない。
画数が多いものや、極端にシンプルな漢字が特に好まれている
ような気がしているのだが、どうなのだろう?
私達夫婦の苗字は確かに画数が多い。
そして、のえぱぱの字は・・・ある意味、アートかも。(笑)
「ボクのシッポは筆ではありません!」