|
カテゴリ:ポルトガル語を勉強しよう
私にはどうしても超えられない壁があります。
それはポルトガル語のRとLの発音。(フランス語とかスペイン語とか、ラテン語圏はどこもそうかも) 日本語には“らりるれろ”しかないけど ポルトガル語のLとRは、私にはとてつもなく複雑・・・ 日本にいるときから、何かポル語ではなそうとするたびにディーに激しく指摘されます。 自宅にスパルタでネイティブの先生(ちょっと短気な夫)がいるということはすごくありがたいことです。 でも、そのたびに何度復唱しても、なかなかクリアできない!そのうち二人でやけになってRとLを連呼している姿を複雑な面持ちで家族がいつも見守っていてくれます(笑) 今日も学校で習った単語を使ってみたら『違うっ!!!そうじゃないっ!!!!それじゃあ、ポルトガル人は誰も分かってくれるはずがない!』とディー。え~、そこまで違うの!? 少々イマジネーションがあれば理解くらいしてくれるんじゃない?(トホホ・・・) しまいに、『私はシンプソンズのアプーでいい!相手に通じれば!』と言い放ちました。 (※アプー=アニメ、シンプソンズに出てくる、インド人のコンビニの店員さん。ひどくインド訛りの英語を話す。私の好きなキャラクター。) ![]() 朝早い授業でくたびれた私は、ふてくされ気味で車内で居眠りをしてしまったようです。 何分寝ていたか分からないですが、しばらくするとディーが車に戻ってきました。 何とハッピーバレンタイン!といって、バラの花束を片手に。 えっ!こないだのお花は? ![]() ホント、私子供でごめん・・・ あとは、ポルトガルが日本みたいにバレンタイン一色に染まっていないのをいいことに何も用意してなくてもっとごめん・・・ RとLごときで、ふてくされるのはやめるわ。ホントごめん・・・ ぁ、ありがとうございます。 ちょっとオトナになろうと決心した出来事でした。あまり思いつめずに、楽しく頑張ってみます! ここ2~3日の、ブログに対する皆さんからのコメントでずいぶん元気になりました。お花もそうだけど、励ましをいただけたお陰!と感謝しています♪もちろんディーにも感謝です。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ポルトガル語を勉強しよう] カテゴリの最新記事
|