|
カテゴリ:★GLOBAL★
今日発見したこと。
中国人の友達とチャットしてたんだけど。 共通語は韓国語。 そこで出てきた今日の言葉。 「良妻賢母」 「良妻賢母」を韓国語で言うと「ヒョンモヤンチョ(賢母良妻)」となるのは知ってた。 お母さんが先なのね~ すると同じ言葉が中国にもあるというので教えてもらったら…。 中国では「賢妻良母」というらしい。 日本が「良妻賢母」で 韓国が「賢母良妻」で 中国が「賢妻良母」。 日本と韓国は順番が逆なだけで意味は一緒だよね…。 でも日本と中国は…? 良妻と賢妻・・・ちょっと違う意味になるよな~ 賢母と良母も。。。 でも私の大好きな言葉が「良妻賢母」。 新しい発見ができて面白かった。 多分こんな似たような言葉、他にもたくさんあるだろう。。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
January 27, 2009 11:32:25 PM
コメント(0) | コメントを書く |