|
テーマ:海外生活(7770)
カテゴリ:日本語教師日記
今日のフランス人くん、カタカナ語をやりたいというので、レッスンしました。
しかし、意外に上級者になっても難しいのが、カタカナの単語。 実際の発音と違うので、ひと苦労なのです。 例えば、「コー ヒー... あ!coffeeのことか~」て感じ。 そして、今日の彼が苦しんだのは「ホワイト(white)」でした。 フ「ホ ワ...イ...ト.. 何ですか?」 フ「wait!のこと?」 私「違います」 フ「じゃあ、Don't wait?」(←この時点でずれていってる...) 私「違います」 フ「じゃあ、stay?」(← 音が似てもいない...) 私「違う~!」 フ「Don't stay?」 私「...」 フ「トイレット?」 以下、えんえんと続く... ちなみに、外国人で「ん???」と思うカタカナは、 ・ガール(そもそも、”ル”じゃない) ・ユーモア(ユーじゃなくて”ヒュー”) ・チーム ・プリン などでした。 もとの英語を言うと「おお~」となるので面白い。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
March 6, 2011 05:15:53 PM
[日本語教師日記] カテゴリの最新記事
|
|