431357 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【ログイン】

REDWOOD英会話スクールスタッフ日記

PR

Rakuten Profile

設定されていません

Freepage List

July 13, 2016
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類


さて、老師はお帰りになられ、

私といえば、老師ロス!(死んでないけど

一緒に過ごした時間を思い返したり、写真を見直したり、思い出に浸っているところ。


例えば、みなさんも、たまたまラッキーで、

EXILEのATSUSHIさんと1日過ごせたら、その後の日々がちょい脱力状態になりますよね。

(ちなみに、私が、例としてATSUSHIさんを出すのは、そういうテレビ番組を見たので。

彼が、居酒屋に潜入して、一般の人と飲み、その一般の人が信じられない!?

という顔になってて、ちょっとその気持ちわかる~)


そんな今日、老師とのチャットのやり取りを見直していて、あることに気づきました。


それは、

「あれ? 私、もしかして、別の日にも老師から誘われてたんじゃ...???」


というのも、

老師からのメッセージが、

「私たちは、〇日に築地に行ってもいいですね。」と書いてあり、

「私たち」を「咱们」と書いてある。


ちなみに、「私たち」って、中国語では「我们」と「咱们」の2つがあり、区別があります。


「我们」・・・聞き手を含まない私たち

「咱们」・・・聞き手を含む私たち


例えば、A、B、Cさんの3人がいて、

Aさんと、Bさんがこれから2人で出かけるところに、Cさんが現れ、

Aさんが、Cさんに、

「我们(私たち)、これから、ごはんを食べに行きます。」

この場合、「我们」は、AさんとBさんの2人の「私たち」を表します。


で、Cさんが「私も一緒に行きます。」となると、

Aさんは、Cさんに、

「じゃあ、咱们(私たち)は、何を食べに行きましょうか?」となるわけです。

この場合、「咱们」は、AさんとBさん、それに聞き手のCさんを含む「私たち」を表します。


この中国語に、「私たち」は2種類あるのを知っていたのですが、

なぜか、勘違いして、反対の意味で覚えてしまっており、


老師が、

「咱们(私たち)、〇日に築地に行ってもいいですね。」と書いて、

「(私を含めて)老師と老師の家族、私たちみんなで、行ってもいいですね。」

と誘ってくれてたのに、

意味を反対に取り違えて、

「私たち」って、老師と老師のご家族だけで、

私が入ってないんだと、勘違いしてた~(泣)


なので、知らん顔して、

その後の、返事に、

「じゃあ、築地なら、〇〇というお店はおいしいのでぜひ行ってください。

そこは、〇〇がおいしくて...地図のリンクは、これで...

買い物なら、〇〇がいいですよ。

その近くに温泉もあって、リンクはこれです...」

などなど、勝手にみなさんで行ってください風に書いてた

俺のバカ---!!!


そして、よくよくその続きのテキストも読んでみると、説明がつくことが判明。

「咱们(私たち)、〇日に築地に行ってもいいですね。

その他は、特に特別にしたいことはないので、君のアドバイスに従います。

買い物もしたいし、温泉にも入りたいし。」


ああ、これは、その後、1日プランを君にお任せするってことだったんだ!

ってことは、もう1日、老師と一緒に過ごせて、

しかもご家族にもお会いできるチャンスだったのに~(泣)


ま、よく考えれば、その日は仕事だったので、丸1日は無理だったものの、

早朝の築地だけでも行けたはず!


く~、私の中国語が、もう少しちゃんとしてれば...

毎回、こういうことが起こるたび、こう思うのですが、

今回ほど、強く激しく思ったことはない!!!


何度も書いたし、思ったことですが、ここでも悔しいのでまた書く!

今日からもまた、中国語もっとがんばって精進いたします。





*この件は、残念だったけど、

よく考えれば、

協会を通してじゃなくて、

老師が、個人的に私に「案内して。」と頼んでくれたんだ、と思うと、

ちょっと嬉しい~♡








Last updated  July 13, 2016 10:56:20 AM

Calendar

Archives

Favorite Blog

ゆるーい「薬膳生活」 ヒミツカフェさん

英会話姉さん日記 英会話姉さんさん

Copyright (c) 1997-2017 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.