|

夕闇の桜・・・
「千の風になって」の英語バージョンをずっと探していたのですが、調べてみたら、英語バージョンは歌詞も曲も日本語のとはだいぶ違っていました。でも、それぞれにいい曲で、ここに紹介したいと思います。
そして、先日、お父さんを亡くされた私の親友にこの歌をささげます・・・。
a thousand winds
↑
ここをクリック後
中央下の赤い字の To hear this version click here というところをクリックしてください。(Real playerが必要です)
Do not stand at my grave and weep (ボーイソプラノ)
↑
クリック
個人的にはこちらのほうが好き。
声変わりしていない透き通った少年のソプラノが優しく心に響きます。
A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die. | |
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
もっと見る
|
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
エラーにより、アクションを達成できませんでした。下記より再度ログインの上、改めてミッションに参加してください。
x
Category
(479)
(163)
(1)
(10)
(52)
(69)
(32)
(136)
(23)
(26)
(3)
(1)
(3)
(6)
(4)
(10)
(9)
病気(0)
(2)
|
Profile
リトルモア
夢を持った人たちが夢を語り合えたらなんてステキでしょうか。
|
|