2009/08/29(土)23:50
淘汰
中国語で「恋のライバル」を『情敵Qing2di2』と言います。
「ライバル」って言い方は、お互い切磋琢磨して技術などを競い合う感じがあって、「恋愛」で使うには不釣合いかもしれません。
『情敵』は昔風に「恋敵(こいがたき)」と訳したいものです。
そんな「恋敵」とひとりの彼女を争う場合は、自分が幾ら有利な立場であっても、彼女への思いが大きいほど不安も大きいものです。不利な場合は言うまでもないですが・・・
今日紹介の歌は、そんな思いのこの曲です。
陳奕迅 Chen Yi4 Xun4
の
淘汰 tao2tai1
[トーナメント]
です。
『淘汰tao2tai4』はそのまま「淘汰する」ではありますが、勝ち抜き戦(トーナメント)のことを『淘汰賽』と言いますから、そうしてみました。作詞作曲は周杰倫、彼らしい独特の曲風と歌詞がなんとも言えず素敵です。また、陳奕迅のイメージも『十年』から離れて違った魅力を見せてくれている曲です。
淘汰/陳奕迅
曲/詞:周傑倫
我説了所有的[言荒] [イ尓]全都相信
簡単的我愛[イ尓] [イ尓]却老不信
[イ尓]書裡的劇情 我不想上演
因為我喜歡喜劇收尾
我試過完美放棄 的確很踏實
醒來了 夢散了 [イ尓]我都走散了
情歌的詞何必押韻
就算我是K歌之王
也不見得把愛情唱得完美
只能説我輸了 也許是[イ尓]怕了
我們的回憶沒有皺折
[イ尓]却用離開[湯/火]下句點
只能説我認了 [イ尓]的不安贏得[イ尓]信任
我却得到[イ尓]安慰的淘汰
トーナメント/イーソン・チャン
ボクはすべて嘘をついて
君は全部それを信じて
ボクは簡単に君を愛して
けれど君はいつも信じなくて
君は小説の中のラブストーリー
ボクは上手く演じられない
なぜならボクは喜劇が好きだから
ボクは完全に捨て去ることを試した
確かにとても落ち着いている
目覚めて 夢破れて
君とボク 走り去っていた
ラブソングの歌詞は韻を踏む必要があるから
たとえボクがラブソングの王様だとしても
愛を歌うには完璧だとは限らない
ただボクが敗れ去ると言うことしか言えず
君は怖がっていたのかもしれない
ふたりの想い出には皺折などはなくても
君は句点にアイロンを掛けて離れていく
ボクは認めるとしか言うことが出来ず
君の不安は君からの心信頼を勝ちとること
けれどボクは君を慰めるための
トーナメントに出ている
陳奕迅【Chen2 Yi4 Xun4】/イーソン・チャン
1974年7月27日生まれ、香港(籍貫:広東省)出身。1986年、12歳で両親と別れ9年間、英国に語学留学する。その傍ら古典声楽やヴァイオリンも習う。1995年に一時帰国して参加した新秀歌唱大賽で優勝し華星唱片と契約、翌年アルバム「陳奕迅」でデビュー。英語、北京語、広東語を操る天才アーチストのひとり。