任逍遙 -ren xiao yao- 中国POP's探索之路

2009/08/29(土)23:50

淘汰

陳奕迅(4)

中国語で「恋のライバル」を『情敵Qing2di2』と言います。 「ライバル」って言い方は、お互い切磋琢磨して技術などを競い合う感じがあって、「恋愛」で使うには不釣合いかもしれません。 『情敵』は昔風に「恋敵(こいがたき)」と訳したいものです。 そんな「恋敵」とひとりの彼女を争う場合は、自分が幾ら有利な立場であっても、彼女への思いが大きいほど不安も大きいものです。不利な場合は言うまでもないですが・・・ 今日紹介の歌は、そんな思いのこの曲です。 陳奕迅 Chen Yi4 Xun4 の 淘汰 tao2tai1 [トーナメント] です。 『淘汰tao2tai4』はそのまま「淘汰する」ではありますが、勝ち抜き戦(トーナメント)のことを『淘汰賽』と言いますから、そうしてみました。作詞作曲は周杰倫、彼らしい独特の曲風と歌詞がなんとも言えず素敵です。また、陳奕迅のイメージも『十年』から離れて違った魅力を見せてくれている曲です。 淘汰/陳奕迅 曲/詞:周傑倫 我説了所有的[言荒] [イ尓]全都相信 簡単的我愛[イ尓] [イ尓]却老不信 [イ尓]書裡的劇情 我不想上演 因為我喜歡喜劇收尾 我試過完美放棄 的確很踏實 醒來了 夢散了 [イ尓]我都走散了 情歌的詞何必押韻 就算我是K歌之王 也不見得把愛情唱得完美 只能説我輸了 也許是[イ尓]怕了 我們的回憶沒有皺折 [イ尓]却用離開[湯/火]下句點 只能説我認了 [イ尓]的不安贏得[イ尓]信任 我却得到[イ尓]安慰的淘汰 トーナメント/イーソン・チャン ボクはすべて嘘をついて 君は全部それを信じて ボクは簡単に君を愛して けれど君はいつも信じなくて 君は小説の中のラブストーリー ボクは上手く演じられない なぜならボクは喜劇が好きだから ボクは完全に捨て去ることを試した 確かにとても落ち着いている 目覚めて 夢破れて 君とボク 走り去っていた ラブソングの歌詞は韻を踏む必要があるから たとえボクがラブソングの王様だとしても 愛を歌うには完璧だとは限らない ただボクが敗れ去ると言うことしか言えず 君は怖がっていたのかもしれない ふたりの想い出には皺折などはなくても 君は句点にアイロンを掛けて離れていく ボクは認めるとしか言うことが出来ず 君の不安は君からの心信頼を勝ちとること けれどボクは君を慰めるための トーナメントに出ている 陳奕迅【Chen2 Yi4 Xun4】/イーソン・チャン 1974年7月27日生まれ、香港(籍貫:広東省)出身。1986年、12歳で両親と別れ9年間、英国に語学留学する。その傍ら古典声楽やヴァイオリンも習う。1995年に一時帰国して参加した新秀歌唱大賽で優勝し華星唱片と契約、翌年アルバム「陳奕迅」でデビュー。英語、北京語、広東語を操る天才アーチストのひとり。

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る