回家
しばらくはこの人の話題で、はまってしまいました、この人の曲に。歌が上手いのは確かですが、歌詞は何気ない内容なのに、メロディーがきれいで、彼女の曲にこめる感情表現が特に素晴らしく参ってしまいました。日本にも同じ雰囲気を持った歌手がいますが、ちょっと思い出せないでいます。思わず「お気に入り」に入れてしまい、しばらくは、この人の曲を探索しようと思っています。順子 Shun4zi0の回家 Hui2jia1[帰っておいで]です。『回家』は本来「家に帰る」ですが歌詞の内容から「帰っておいで」にしました。『回』と言う字は日本ではただ「回(まわ)る」と言う意味で使われますが、中国語では「元の場所に戻る」と言う意味に使われることのほうが多いように思います。この曲、悲しい歌なのに彼女の歌い方に女性の包み込むような「優しさ」があふれ出ています。彼女の代表作のひとつのこの曲は、1997年のデビューアルバム『SHUNZI』に収録されています。回家/順子 我還不明白 為什麼[イ尓]離開了我没有[イ尓]的電話 没有一封信我毎天晩上在這里 那里也不想去可是我好愛[イ尓] 我覚得我会離不開[イ尓]可惜我[壬/ム]了[イ尓] 慢慢我的眼涙留下来回家 回家 我需要[イ尓]回家 回家 馬上来我的身辺別再哭 就譲他走 再多痛苦的等候相信我也能承受閉上眼 不再留恋 [イ尓]却一遍又一遍出現在想[イ尓]的夜別説 不会有結果 永遠永遠 別説分手而[イ尓] 又怎麼能[句多] 就這様的放手一去不再回頭be here, just be there, my love and only love"回家 回家 我需要[イ尓]Oh....回家 回家 我需要[イ尓]回家 回家 馬上来我的身辺be here, just be there, my love and only love回家 回家 馬上来我的身辺戻っておいで/シュンズ私 まだ分からないどうしてあなた私から離れていったのあなたからの電話も 手紙ひとつもないわ私は毎晩ここにいるの どこにも行きたくないのけれど私あなたをとても愛しているの私はあなたと別れたとは思っていないのとても悔しいの あなたを失くしたことが涙がゆっくりとたまって落ちてゆく帰っておいで 帰っておいで 私はあなたが必要なの帰っておいで 帰っておいで 今すぐ私のそばにもう二度と泣かないで 度重なる苦痛が彼を行かせてしまったの私を信じて そして受け入れて目を閉じば 恋は再びとどまってはくれないけれど何度も何度も あなたを想い出す夜に現れるの言わないで 答えはないなんてそして永遠に永遠に別れるなんて言わないでしかしあなたどうしてまた出来ると言うのこんな別れ方をもう一度もとに戻ることはないのここにいて ただそこにいて 私の愛 ただひとつ愛帰っておいで 帰っておいで 私はあなたが必要なの 順子【Shunza】/シュンズ1973年2月12日生まれ、北京出身。母親はピアニストの黄愛蓮(アイリーン・ファン)。2000年頃、ネスカフェのCM曲『Open Up』を歌い日本でもおなじみ。北京出身でありながら、アメリカで育ち、現在は台湾に本拠を置き活動中。彼女は自身で作曲・作詞も手がけるシンガーソングライター。手掛ける曲は、R&Bからボサノバ、ジャズ、ラップ、そして台湾の民謡調の音楽まで、そのジャンルは幅広い。どれが本当の彼女かわからなくなってしまうほど。しかし、そのどれもがほとんど完璧でまさに彼女のなかでどんなジャンルも消化されきっている。近年は、母親にパリの家を購入し、パリと故郷の北京を行き来しながら歌うたを続けつづけている。