000000 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

イギリス人との子育て日記

2009/06/08
XML
カテゴリ:英語で 子育て



今日は、日ごろTAROとの会話に出てくる英語表現を、メモっておこうと思いまして(^^)

小さな子供との英会話なんだけど、意外と知らないものって多いです!

私も何度、辞書で調べたことか…(^^;) いやぁ、ネット時代でよかった(笑)



例えば… 「片付けなさ~い」 って英語でなんて言う??



すぐに頭に浮かぶママさんは、お子さんを十分、バイリンガルに育てられます(^^)b



"Clear them up."   "Put them away."




    こんな感じで、思い出すままにあげて見ます。



   「歯、みがこう」  "Will you brush yout teeth?"

   「お風呂はいるよ~」  "Let’s take a bath."

   「もう寝る時間だよ。」  "It’s time to go to bed, allright?"

   「このTシャツ着ようね。」  "Put on this T-shirt, OK?"

   「靴下脱いでいいよ。」  "You can take off your socks."

   「(服を脱ぐ時)両手をあげて~」  "Arms up."

   「パジャマに着替えるよ。」  "Let’s change in pagamas."

   「これ、捨ててくれる?」  "Throw it away,please."

   「ここ痛かった?」  "Does here(it) hurt?"

   「どこか痛いの?」  "Do you have a pain?"

   「痛いの痛いの飛んでけ~」  "Ouch, ouch, fly away."

   「階段上るよ(降りるよ)」  "Let’s go up(down) stairs."

   「(テレビやエレベーターなど)さがって!」  "Stay back!"

   「ママと手つないで」  "Hold hands with Mama."

   「これ、ダダに持っていってね」  "Bring this to Dad, Please."

   「牛乳こぼさないように気をつけて」  "Take care not to spill milk."

   「どこに行きたいの?ママをつれて行って」  "Take me where you want to go."







こんな調子です(^^;)

間違ってはいないと思うんですが、でもうちのイギリス旦那さんは直してくれないので…

バイリンガルを育てているママさんから見て、もし、変な言い回しや、

もっといい言い方があったら、ぜひぜひ教えてください(^m^)







  にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ
 TAROも半分は理解している様子(^^)




          メールする同じ環境のママから、ためになるコメントたくさんいただきました下矢印






最終更新日  2009/06/11 02:57:37 PM
コメント(13) | コメントを書く
[英語で 子育て] カテゴリの最新記事


PR

X

プロフィール


レイレイ(^-^)

カレンダー

カテゴリ

サイド自由欄


© Rakuten Group, Inc.