イギリス人との子育て日記

2011/02/12(土)01:26

Check your CLOCK!

英語で 子育て(18)

来月、4歳の誕生日を迎えるTARO。 同じ月齢の子に比べるとまだまだですが、彼なりに随分とおしゃべりも上手になりました。 英語の様子はというと… NHK教育番組の "えいごであそぼ" を完全に理解しているレベルかな。 この説明が分かりやすいかどうかは…どうでしょう(^^;)? 単語ばかりの内容なので、歌以外は、見ながら全て声に出してます。 話は変わりますが、子供部屋の時計をずっと探してました。 シンプルで、文字盤は数字で、GREENのもの… フラッと立ち寄ったNトリで見つけました さっそく、TAROに文字盤を読んでもらったら、 "One、Two、Three、・・・ Ten、Eleven、Twelve!" (合格) ところで、時計の針のことを英語でなんと言うか、知っていますか? Long needle、Short needle なんて思いがちですが、違います。 辞書を引いてみると、 the hour hand、the minute hand とあります。 我が家のイギリスDADが、最も慣れ親しんだ言い方は、 The big hand (長い針)、The little hand (短い針) 秒針は、The second hand だそうです。       ママ: TARO、When the big hand gets to 6、you go to bed. OK?           (TARO、長い針が6になったら、ベッドに行くよ、いい?)       TARO: OK(^-^)       ~ 10 minutes later (10分後) ~       ママ: Check your clock、TARO. Where is the long hand now?           (時計見てみて、TARO。 長い針、今どこにある?)       TARO: FIVE(^0^) こんなやりとりは、半日でできるようになりました。 でも、最初の数回は、自分の両手を開いてママに見せに来ました。 そうだよね、"hand" だもんね

続きを読む

総合記事ランキング

もっと見る