199950 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

☆★メキシコに恋して★☆ ~わたしの消息日記~

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2007年08月23日
XML
テーマ:国際恋愛(198)
カテゴリ:メキシコ食べ物

 

最近、彼はYouTubeでよく日本関連のものを拾ってきて、また私と一緒のときに私にも紹介してくれて一緒に見るんですが、(日本には興味のなさそうな人だったので日本へ興味を持ってくれることは嬉しいことです)

彼はよく

「なんて言った?」

「○○ってなんて意味?」

と聞いてくるんですが、私は初めて見る映像や初めて聴く音楽の歌詞やお笑いを同時通訳はズバリできません。

彼はよく私に、

スペイン語→(分かりやすい)スペイン語、英語→スペイン語へ同時通訳してくれるんですが、私は出来ないです!

 

この前、彼がYouTubeで「YUKI」って日本人の女の子の歌手を見つけて、そのビデオがすごく可愛いと言って、私に紹介してくれました。

私も「YUKI」って、JUDY & MARYのYUKIちゃんしか思い浮かばなかったのですが、さすがに違うだろう(彼の趣味とは違う気がしたので)と自信を持ってたのですが、

 

がが、そのYUKIちゃんでした。

 

で、一緒に見ていたんですが、途中

彼は「樫(かし)の木」という単語を、歌ってる歌詞から拾って、私に

 

「樫(かし)の木ってナニ?」

 

と聞きてきましてね、

 

私、「かしの木」っていうスペイン語知らないんで、とっさに

 

「あ、パルマ(パーム)ね、樫(かし)の木じゃなくて、椰子(やし)の木って言ったよ~」

 

 

と、言っちゃいました。彼の聞き取り力のほうが正しいのに、彼を間違いにしちゃってごめんねーーー!!!

 

でもね、ここは「樫(かし)の木」よりも「椰子(やし)の木」がわっさわっさあるから登場率高いし許してね♪♪

 

 

こうやって、また新しい日本語を覚えていくのでした。

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007年08月23日 23時54分40秒
コメント(2) | コメントを書く


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

risacoco

risacoco

Calendar

Favorite Blog

優美の南米旅日記 ゆみ0831さん
Viva la Vida !! maqui-sさん
My Godzilla x 2 mil-veranoさん
美味しいグアテマラ ソロラさん
国際結婚した私 naked fishさん

Comments

太ります。@ 私、炭酸水で太ったので調べました。 あ、炭酸水は太るらしいです。 炭酸…
乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
らめ仙人@ 初セッ○ス大成功!! 例のミドリさん、初めて会ったのに、僕の…
チリチリ@ 次は庭で全裸予定w http://kuri.backblack.net/2tdb4ps/ ち○…
通な俺@ 愛 液ごちそうたまでしたw http://hiru.kamerock.net/o248tja/ フ○…

Freepage List

Headline News


© Rakuten Group, Inc.