2008/05/05(月)23:20
無理矢理訳した日本語
私が何年も愛用しているツールに「FreshDevices」というのがあります。
フリーウェアですが、登録をしてレジストコードを入力するタイプのもので、アメリカ製です。
したがって、メニューが英語なのでイマイチ使い勝手がよくないのが欠点で、有志による日本語化もされていません。
レジストコードは1年間有効で、それがこの度期限が切れたので再登録し、新バージョンをインストールしました。
ところが何と日本語化されているではありませんか!!
これはもう標準で日本語化対応されたものと喜んだのも束の間、何か訳語が変なんですね。
例として、Windows Explorer→Windowsの探検家、Desktop→卓上、Active Desktop→活動的な卓上、てな具合です。
もう笑うしかありませんね。こんなんだったら、英語メニューの方が、よっぽど分り易いですよ。