|
カテゴリ:カテゴリ未分類
今日も朝から寒いですね
先週日本に来てくれたジェイが去って、私の心はもっと寒い よって心を温めるために、毎日ジェイの動画探して観てます。 現在公開中のハリウッド映画『グリーン・ホーネット』に出て、私が一番うれしかったのは、ジェイが英語でしゃべってくれること。 いつもジェイの言ってることが全くわからない私ですが、英語だとダイレクトにわかるのが本当に、真的、from the heart、嬉しいです。 で、またまたかってに上記動画を翻訳してみました(間違ってたらゴメンなさい)。 Jay: 会えてうれしいです。僕の英語は下手なんです。 MC: 正直言うとね、僕の英語も上手じゃないんだよ。じゃあフランス語かスペイン語でインタビューしようか。そうすると僕達コミュニケーションできないね。手話でコミュニケートするとか。 Jay: クールだね。 MC: 昨夜はコンサートだったんだってね。昨日はパフォーマンスして、今日は違うことをするってどんな気分なの? Jay: 昨日はシンガーで、今日は俳優です。(字幕出てますが)そのように調整しています。 MC: 君ってアジアじゃものすごい有名人なんだよね。でもロサンジェルスでは無名でしょ。ここでは自由に何でもできるの? Jay: はい、快適です。誰も僕のこと知らないし、ビーチにも行けちゃう。サンタモニカやヴェニスビーチに行ったり、友達とバスケットしたりできる。でも台湾だとパパラッチが沢山いる。ここはバケーションみたいだ。 MC: 今回ブルース・リーが演じた役をやったんだけど、この役をやるのにとまどいはなかったの?緊張したのか、それとも興奮したのか。 Jay: 新しいカトーを演じるのは緊張しました。何故ならブルース・リーは伝説の人だからです。ブルース・リーと比較されるのは嫌です。だって神と普通の人間を比較することはできないでしょう。だから僕は新しいスタイルで、もっと現実的な、自分と同じ世界のカトーを演じました。(映画の中で)カトーがピアノを弾いてますが、僕もピアノを弾きます。 MC: 君は監督もしていると聞いたけど、今回の映画で次に何が起こるかわからないことをコントロールするのは大変だった? Jay: そんなことありません。今回共演した俳優さん達が好きでしたし、セスはとっても上手でした。彼の演じ方は自由だし、いつもアドリブだらけでした。だから(映画の中の)僕の反応は本物です(その後何か言いたげですが、中国語なのでわかりません MC: セスは?な人間として有名なんだ。リハーサルをするのが好き?それともセットについてから他の俳優さん達を見つけるのが好き? Jay: 撮影の時は、3回リハーサルをした後、本番でした。でも俳優としての僕はリハーサルが無いのが好きです。そっちのほうが自然だからです。 MC: じゃあたとえば、5回リハーサルをしたとしたら多すぎる?1回か2回でいいと感じるほう? Jay: 映画の監督もやったことがあるので、監督としての立場からすると、20回撮ってその中から一番いいのを選びたいです。でも俳優としてはNGを出したくない。いつも完璧な演技をしたいです。 文体が違うのは、ジェイさんが緊張してて、司会者がリラックスしているから、日本語にするとこんな雰囲気だからです。 多分言いたいことの半分も言えないジェイさんですが、もっと英語が上手くなって、いっぱいしゃべれるようになってください(特に過去形と関係代名詞をもっと勉強するといいと思います!) ↓は先週韓国に行ったときの模様 ジェイさんが言っていることより、韓国語の通訳に頼ってしまう私が情けない ちなみにジェイの部分だけですが、 「韓国では、ファンや友達がこんな沢山いらしてくれて感謝しています。(途中よくわかりません)。みなさんが『言えない秘密』を愛してくださったのは知っているので、『言えない秘密』よりもっと沢山『グリーン・ホーネット』を応援していただけるようお願いします。今日はプルコギを沢山食べました。」 ジェイの言葉で唯一私がわかるのは、「アンニョンハセヨ」だけです。しかも、前回の『言えない秘密』プロモーションのときより、発音がメチャクチャ上達してる~ 同じように英語も頑張ってくださいね(日本語までは求めません)。 それにしても、韓国ではジェイがセンターで、日本のプロモーションのときよりリラックスして見えるのは気のせい? 日本ってジェイを緊張させるところなのかしら? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011年01月28日 22時00分19秒
|