【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

ヘフレレ

フリーページ

コメント新着

 kaoritaly@ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
 王道名なし@ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
 kaoritaly@ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
 王道名なし@ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
 kaoritaly@ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
 王道名なし@ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
 kaoritaly@ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
 王道名なし@ Re[1]:DUNE デューン/砂の惑星(2021)(12/07) kaoritalyさんへ 原作が設定でイメージを…
2005年07月13日
XML
カテゴリ:英語

意外に洒落たセリフもあるコマンドー。
シュワちゃんの英語のセリフも増えている。
※冒頭、共産圏の出身であることを示唆するセリフがある。
 訛りの言い訳なんだろう。

Cindy: Can you tell me what this is all about?
Matrix: A guy I trusted for years wants me dead.
Cindy: That's understandable - I've only known you for five minutes
and I want you dead, too.


知り合って5分だけれど同じ気持ちよ。

Cooke: You scared motherfucker?
Well you should be because this green beret is going to kick your big ass.
Matrix: I eat green berets for breakfast.
And right now I'm very hungry.
Cindy: I can't believe this macho bullshit.


男と男ぞな。

Matrix: How much are they paying you for this, Bennett?
Bennett: Nothing. When I found out it was you, I told them that I'd do it for free.
Matrix: I'll be back, Bennett.
Bennett: John...,I'll be waiting, John.


I'll be back.はシュワルツネッガーの決め言葉。

Matrix: [after killing a man in the plane] Don't disturb my friend, he's dead tired.

友人、死ぬほど疲れてます。

Gen. Kirby: Keep on the airwaves and let me know if you hear anything unusual.
Soldier: I'll keep at it. What are you expecting?
Gen. Kirby: World War Three.


そんなオーバーな

Matrix: Remember, Sully, when I promised to kill you last?
Sully: That's right, Matrix. You did.

お前は最後に殺すと言ったことを覚えているか

Cindy: What happened to Sully?
Matrix: I let him go.


あいつか?離してやったよ。

[Plane will not start]
Matrix: Fly or die.
[Plane starts up]
Matrix: Works every time.


飛べ、飛ばないとぶち壊すぞ。

[Cindy uses a rocket launcher]
Matrix: Where did you learn how to do that?
Cindy: I read the instructions.


このシーンも好き。マニュアルは偉大です。

Cindy: You don't even have a car.
[Matrix pushes Sully's overturned car back upright]
Matrix: I do now.


そうそう、クルマを押して動かしたり、電話ボックスひっくり返したり
怪力ぶりの見せ方が、くどいけれどまあ定石。

Cindy: You steal my car, you rip the seat out, you kidnap me,
you ask me to help you find your daughter which I very kindly do,
and then you get me involved in a shoot out where people are dying
and there's blood spurting all over the place,

and then I watch you rip a phone booth out of a wall,
swing from the ceiling like Tarzan,
and then there's a cop that's going to shoot you
and I save you and they start chasing me.
Are you going to tell me what's going on or what?

あれこれ質問するシンディ。答えは一言。

Matrix: No.



Stewardess: Any carry-on luggage?
Matrix: [pointing to Henriques] Just him.
Henriques: [to Matrix] Open your mouth again and I'll nail it shut.


お荷物は?こいつだけさ。

Matrix: A guy I trusted for years wants me dead.
Cindy: I've only known you five minutes and I want you dead, too.


Gen. Kirby: Me and your dad have to talk for a minute
Jenny: Yeah Got a warrant?
Gen. Kirby: [sarcastically] Very funny!


warrantの字幕は「令状」になっていた。「召喚状」でもOK。
「Very funny!」は「おかしくない」時に使う

ラストのセリフ。ネタバレなので、見るにはマウスで反転を。
[Matrix has thrown a pipe through Bennett]
Matrix: Let off some steam, Bennett.







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年07月18日 23時58分43秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.