わたしのブログ by fjfj10

2011/06/21(火)06:28

仏 あなたにきっと起こること 34: C'est n'importe quoi!

仏(111)

「朝日を浴びて」 >>>  会話はどこで? >  dans une cuisine >>> C'est n'importe quoi! 何でも>何でもあり> 全くでたらめだ 何を探してる?> cafe' +++Dialogue Colocataire : Il n'y a plus de cafe'? Colocataire : Si, si! Cherche, c'est dans le frigo! Colocataire : Dans le frigidaire ? Mais c'est n'importe quoi!   文法 encore「まだ~」 <> ne ... plus 「もはや~ない」 Il y a encore du cafe' ?>Oui, il y a encore du cafe'.> Mon, il n'y a plus de cafe'. Il n'y a plus de cafe' ?> Non, il n'y a plus de cafe'.> Si, il y a encore du cafe'. 練習 1. Il n'y a plus de confiture?> Non, il n'y a plus de confiture. 2. Il n'y a plus de beurre ?> Si, il y a encore du beurre. 3. Il y a encore des pa^tes?> Oui, il y a encore des pa^tes. 4. Il y a encore du the'?> Non, il n'y a plus de the'. フランス語アラカルト 「おなかが出てきた」Je prends du ventre. と同義は? 1. Je prends du croissant.2. Je prends du pain au chocolat.3. Je prends de la brioche.「ブリオッシュがついてきた」>「おなかが出てきた」   ***youtube***   

続きを読む

総合記事ランキング

もっと見る