073009 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

今日の出来事

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

コメント新着

腰痛アドバイザー@ 腰が痛いのは、辛いですね。 腰が痛いのは辛いものです。 私も14…
ginrinsroom@ 素敵!! 初めまして 足跡からおじゃましました。 …
grue@ Re:点いた!(07/21) 先日の雷は凄かったですよね~(><) …
うにちゃんまま@ お久しぶりです すごくお久しぶりです。 お庭も放置状態…
ねこみちクー@ Re:点いた!(07/21) 子供の頃は時々停電がありました。 最近…

フリーページ

プロフィール

sakura_x_sakura

sakura_x_sakura

バックナンバー

November , 2024
October , 2024
September , 2024
August , 2024
July , 2024

ニューストピックス

December 1, 2004
XML
カテゴリ:その他
少し前に今行っているのとは違う英会話スクールのセミプライベートコースに通っていました。

クラスメイトは毎日同じなのだけれど、講師は毎時間変わるのでひどいときは一日に何回も
自己紹介をしなくてはなりませんでした。

他の二人はちゃんとお仕事を持っていてどういうことをしているとか説明するのだけど
私はいつもhousewifeと言っていました。

しかし、レッスンもかなり回数を重ねたある日、一人の先生が
「housewifeは古臭い言い方だねぇ。70年代みたい。homemakerと言ったほうがいいよ。」
とおっしゃいました。
え~っ、今までhousewifeとずっと言ってたよ。カッコ悪かったの?もしかして。
他の先生は誰も注意してくれなかったんだけど。
同じクラスの子が「そういえばアメリカで人に対してhousewifeって言うのはちょっと失礼だと聞いた。」
と教えてくれたけど、やっぱりhomemakerが一般的なのでしょうか~?
辞書にもhousewifeが一番に載ってるし、学校でもhomemakerって習ってないよね?
私が歳くってるから?


この主婦ってコトバ、実は日本語でもあんまりしっくり来ないの。
実際そうなのだからしかたないけど。
英会話でもたまに「オットの仕事を手伝ってま~す。」とか言ってたけれど肩書きと言えるかどうか。

主婦以外に肩書きが持てるようにただいま努力中。・・・というか計画中。くらいかな。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  December 7, 2004 12:23:50 AM
コメント(0) | コメントを書く
[その他] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X