●また1つ、ワイキキに名の知れたレストランがお目見えするそうです
ホノルルの新聞に掲載されていたんですが今年の年末までに、ハワイのワイキキはビーチコマーホテルに「ジミー・バフェット」さんがお店を出すそうですジミー・バフェット、ご存知ですか?あたしは知りませんでした。投資家で有名なウォーレン・バフェットなら知ってるけど最強の投資家バフェット↑文庫本で出てます。ジミー・バフェットさんはアメリカではかなり有名な、シンガーであり、作家であり、実業家なんだそうですくわしくは、ウィキペディアにも載ってました↓ジミー・バフェット(ウィキペディア)ワイキキには「チーズ・バーガー・イン・パラダイス」ってアメリカ人に人気のバーガーやさんがありますがそこもジミーの経営するチェーン店なんだそうですどんな店ができるんでしょうか店の名前はジミー・バフェットってそのままの名前になるそうですよ~旅先で一番の楽しみはやっぱり美味しいお料理を、いつもと違う雰囲気の中で味わうことでしょうかねえ色々美味しそうなお店が増えて、ワイキキはますます楽しくなりそうですよね*************ワタクシゴトですがここんとこ、仕事を全力で頑張ってるので、帰宅したらヘロヘロです明日はいよいよ、通訳をちょろっとやるのでああ、めっちゃ楽しみ!今日は資料を英訳して、技術者さんに説明をしてもらってたんですが……わからへんやんでも、今の会社に派遣されたての夏にはまるでわかってなかったのでそれよりはマシ今日は、明日の会議には直接関係ないねんけどフレームっていう、金属の長い、ビデオのテープみたいな板それの、「反り」の訳についてようやく理解してんけど長い方向に反ってるんと、幅方向に反ってるんと、水平に横にゆがんでるんと、全体にねじれて反ってるんと、全部英語がちゃうねんね「反りは反りやん。」って、思うねんけどね。昨日の翻訳は仕様書で、その中の図面が、10センチぐらいの大きさがあったのでそんなシロモノを頭に描きながら訳してんけど「なんかどうも、わかってないみたいや」と言われそれに近い現物を持ってきてもらったらそれって、「ケンビキョウで見ないとあかんのんちゃうん」と思うぐらいの0.5ミリも無いシロモノでその0.5ミリもない物の中のヒビやら、割れやら気泡やらについてあ~でもない、こ~でもないと書いてある仕様書だったとわかったときはびっくりしてしまったけれどわかっていなかった私にまわりはびっくりしてたわ~翻訳って、細かい人向きなんかなあ明日の会議の話の中心も、1センチも無い物の話しなのでヘマしないよう頑張ります!そういうわけで、今夜も店屋物。JD,ごめんね~~~