3109789 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

学校で教えて欲しかった、こんな英文法!

2019年11月13日
XML
カテゴリ:文型

秋の日本セミナー開催中!


バンクーバー発、

ブラッシュアップ英語セミナー!


​詳細は ​​こちら​​













「通じればいい」の英語から卒業したいあなた。


学校では教わらないここだけの実戦英文法!


春秋限定の来日セミナー開催中


申込は ​​こちら​​






アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ


メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本


「ザ・英文法」ダウンロード版  オンライン販売中! 


100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 


百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。


ザ・英文法DL版  



本日の問題


☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


落ち葉を意味する英語はどっち?

1) falling leaves

2) fallen leaves





















答:2) fallen leaves


詳しい解説についてはメルマガ  “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!”  でチェックしてくださいね。 


登録はこちら:​​学校で教えて欲しかった、こんな英文法!​​




*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。


受信設定


TOEICメルマガも発行中。

TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。


登録はこちら→​​TOEIC プラス​​




TOEICブログはこちら→ ​こんな TOEIC 教えて欲しかった!​​

​​​


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆


正しい英文はどっち?
(秋セミナーで使っている Notting Hill からの引用文)


1) “Anna Scott? The film star?” Bernie said.

2) “Anna Scott? The film star?” said Bernie.





















答:どちらも正しい英文。


1) の Bernie said (主語+動詞)という語順はあまり違和感のない語順ではないでしょうか。 


それに対して 2) の said Bernie (動詞+主語) という語順はどうでしょう?


実は Notting Hill (本) からの引用文はこの 2) の英文なのです。


この構造は「動詞」と「主語」の語順が入れ替わるので、よく参考書などでは倒置文と言われます。そして倒置文は強調構文の一種として紹介されます。


倒置、強調、なんだか難しいそうな言葉ですね。


今回はこの倒置文をもっとわかりやすくご説明します。


そもそもどうして倒置が起きるのか?


強調目的もあると思われますが、倒置が起こるのは文末焦点の原則に合わせるためです。


このブログではもう何度も「文末焦点の原則」は紹介していますので、下記ページなどをご参考にしてください。

https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/201907310000/

https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/201709260000/




簡単に文末焦点の原則を説明します。


文末焦点の原則とは「聞き手が知らない新情報が強調され文末に置かれる」という英文構成上の原則の1つです。


つまり、


1) “Anna Scott? The film star?” Bernie said.

2) “Anna Scott? The film star?” said Bernie.



1) と 2) では強調される新情報が違うということです。


1) は、文末にある said が強調され、


2) では、文末にある Bernie が強調されているのです。​​



1) の場面では Bernie さん以外にその場に登場人物がいないので、読み手には


“Anna Scott? The film star?”

「アンナ・スコット?あの映画スターの?」


このセリフをBernieさんが言ったとわかるので、said を文末に置いているのです。


それに対して、2) は その場に Bernie さん以外にも登場人物がいる場面なのです。


実際に本の中では Willam, Honey, Max, Bella さんがその場面にいます。
 


だから「アンナ・スコット?あの映画スターの?」という発言を読み手のあなたは頭の中で「誰」が言ったのだろうと思うのです。


だから、書き手は最後に「Bernie です」と読み手の知らない情報を置いて強調するのです。


どうですか、法則がわかり、使う場面をイメージすることで、難しいそうな倒置表現もぐ~と身近な表現になりませんか。


今週末の大阪セミナーで文末焦点の原則を学び、今までのモヤモヤをスッキリさせます!


和訳に頼らず、理論とイメージの英文法へ!


英文法は簡単明瞭!


* 文末焦点の原則については「ザ・英文法」書籍版 上巻 P.19-22、PDF版P.15-17 にてイラスト付きで解説してあります。


お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします! 

​​人気ブログランキングへ​ ​




iaxs vancouver ホームページ




iaxs vancouver Facebook




TOEICブログ→​​こんなTOEIC教えて欲しかった!​




発行者 小栗 聡 

本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。

Copyrights (c) 2007-2019 by Satoshi Oguri  All rights reserved.







最終更新日  2019年11月13日 12時13分03秒
コメント(0) | コメントを書く
[文型] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール


samito07

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

名無し@ Re:leave A to B vs. leave A for B(08/01) とてもわかりやすかったです! ありがとう…
aki@ 中国による尖閣侵攻危機と、憲法改正の必要性を知って下さい 書込み大変失礼致します。 皆様にこの度ど…
さんぺい@ Re:will have caught と would have caught の違いは?(01/06) 先生、下記の文の違いを教えていただけな…
samito07@ mama さんへ mama さん、はじめまして(かな?) ご訪…
mama@ Re:現在完了形 vs 現在完了進行形(07/04) 完了進行形は「一時的な継続」と書かれれ…

フリーページ

ニューストピックス


© Rakuten Group, Inc.