2009/06/18(木)22:19
その日本語間違ってる~!!
ちょっとしたことから、日本企業で働く、韓国人のK君に、日本語を教えることになりました。・・・なぁ~んて言うとカッコイイですが、彼の日本語レベルは少なくとも中級以上。
実際は、どう考えても、私の方が、彼から教わることが多そうなのですが、
一応彼は、日本語能力試験 http://www.jees.or.jp/jlpt/jlpt_guide.html
の1級合格を目指しているので、
少しでも役に立てればと、先生役を厚かましくもお引受けした訳です。
実は私、日本語教師にはずっと興味を持っていて、3年くらい前にも、資格を取るべく、
独学で勉強をかじってみたのですが、やっぱりそんな中途半端でできるような甘いものではなく・・・
ちゃんと学校に通うなり、通信教育を受けるなりしないとなぁ・・・と思いつつ、
強欲にも、並行して、ハングル検定を目標に、韓国語の勉強も独習してたもので、
両方はとても無理だぁ~と、日本語教師の勉強は挫折してしまったままでした。
まあ、韓国語の方も、結局ハングル検定3級のまま、遅々として進んでないのが正直なところなんですが・・・^^;
私、恥ずかしながら、一応国文学科の出身でして、
本気を出せば、もう少しは、まともな日本語もできます。
・・・と自分では思っています。^^;
なので、いい機会だし、自分の勉強も含めて、頑張ってみたいなって思ってます。 ところで、先週、顔合わせで、初めてK君に会ったのですが、
食事をして別れた後、彼から早速が入り、
「あの、色々考えたんですけど、これから勉強するにも、お互い少しでも親しくなった方がいいと思うんです。
だから・・・、勉強も兼ねて、毎日電話してもいいですか?」
「・・・」正直、その理屈、私には、さっぱり意味がわかりません。
韓国人特有の強引さなのでしょうか。。
それとも、貪欲な向学心
でもまあ、面倒なので、取りあえず好きにしてくださいと言っておきました。
それから・・・
「pi☆milさんは、韓国人っぽい顔だし、すごく可愛いですね」
そりゃ、どうも。。 お気に召して頂けたなら幸いです^^;
一応、これは褒めてもらっているのかな。。お世辞にしろ、何にしろ。
でも、私の顔って韓国人っぽいの
自分では思いっきり日本人顔だと思ってるんだけどな・・・「ところで、僕はどうでした 太った」
「」
ちょっと、この質問には、思わず吹き出してしまいました(爆)。
「初めて会ったのに、“太った?”はおかしいよ
それは以前と比べる場合の表現になるからね。
初めての印象を訊きたいなら、“太ってる?”だよ」
「あそっか 難しいね。 でも、さすが先生だ」
しかし・・・
「ねえ、pi☆milさんは可愛いから、男の人にすごく人気があったでしょ」
やっぱり、彼の日本語は間違ってる
そこは、間違っても、過去形を使うところじゃないでしょ
もう
※くれぐれも、お世辞は正しい日本語で
・・・って、ことで、今日も応援よろしくお願いいたします。
↓ ↓ ↓
にほんブログ村
コメントのお返事とご訪問が遅れていてすみません。m(_ _)m