土日外出。
最近は恐ろしくハードな毎日を送っている。朝は7時に起きて8時に家を出て、夜は12時頃帰ってくるんで寝不足が続いて、お風呂も二日に一回になったり。帰ってくるまで晩御飯を食べないので胃を痛め空腹のあまりドカ食いし、すぐに寝るので太るし胃も痛む。疲労回復のためにビタミン剤飲むのでさらに。全ては修論のせい。(実家から往復4時間かけて通ってるせいもあるが)先生とディスカッションするのが夜の9時までかかるし、修論のデータ取りのために担当してるクラスがひとつ増えちゃったしそのクラスの発音指導プリントと録音した音声の添削、評価も毎週しないといけなくなった!!修論のためだから無償で。一方、TAの方も今年から練習問題のチェックを各個人が提出したプリントおよびこちら側に保存しておく各個人用の記録用紙にひとつひとつの問題に対して行わないといけなくなったため作業量が大変なことに。そして今一番忙しくなったのは、これに加えて研究計画書作成とアンケート作成があるから。脳も疲労するのに睡眠も足りないし。やっぱ実家から通うのは無理があるかも。。しかし昔も往復4時間かけて通って実験して修論かいたしな。あの時よりはずっと楽。実験ないし人間関係も問題なし。ただ年を取った・・・。そんな中、土曜日はリスニング教材の被験者になったのでまた寝不足のまま大学行って、帰りは映画クローサーの初日を見て日曜日はNOVAに行ったので、ゆっくり休む暇がなく困った。こうやって老化は促進されるのか。。さて、忘れないうちにNOVAで習った内容を復習しよう。object:物体,客体l'objectivite:客観性sans object = il n'y a pas de raisonretraite:引退、(定年)退職、年金(生活)retrait:剥奪、撤回、辞退、取り下げ、取り消し、撤退siege:普通は、椅子、座席という意味。他の意味として(機関・団体などの)本拠、本部d。le siege de la societe = le centre administratifJ'ai vu ce film le premier jour de sa sortie.=J'ai vu ce film qui est sorti aujourd'hui.faire une partie d'echecs =jouer aux echecslangue:舌、言語embaucher= recruter = engagers'embaucher= etre embaucheという意味しかないs'engager=promettre de faire qqc などいろいろ意味がある。a part cela=○excepte cela、 ×sauf celaemprunter une route (une chemin, le metro)=prendre une route (une chemin, le metro)entre les 2 moments = entre-temps(液体など)se repandre =s'epandre 広がる→disperser散らばる、分散するdegouter = detester中古の:de seconde main = d'occasion = usage中古品として売る:revendrepasser 3mois a faire qqc = ~をして3ヶ月過ごすs'enchainer:(論理的に)つながる、関連するTout s'est enchaine.evenement qui s'enchainent les uns aux autres.effectuer:を行う、実行するessai:試しみeffectuer un essai sur qqc=faire un essai de qqc