カテゴリ:リルのゲリラ放送
今日、はじめて銀行に振込みに行ったアル。
まずは、郵便局に現金をおろしに・・・。 「取銭(チ~チェン)」(現金引き出しの意味)と言ったら 7000元(チ~チェン)の現金が出てきてびっくり! 欲しいのは1000元だったんだけど・・・。 「取」の発音はQu、「7」の発音はQi 微妙に違うのだが、日本人にとってはどちらも チ になってしまう。 ま、お金が出てきたんだからいっか。 気をとりなおして、 いざ、中国工商銀行へ。 入り口にいる案内のおじたまに振り込みがしたいと言う。 すると、何やら、引き出しの中からノートを取り出した。 伝票番号と名前とパスポートナンバーを書けというアル。 パスポートを持っていなかったので もう一度家にパスポートを取りに戻る。 気を取り直して 再度、おじたまにノートを出してもらい、 伝票番号と名前とパスポートナンバーを記入。 その番号のついた伝票をもらって、振込先を記入していると おじたま、やってきて2枚目に複写しないとだめという。 複写といわれても、カーボン用紙ないと書けないよというと おじたま、どこかに行って、カーボン用紙をゲットしてくる。 気を取り直して、 カーボン用紙を挟み、先ほど書きかけの文字をもう一度なぞる。 中国では、金額は漢字で書く。しかも古い漢字。 おじたまに数字の漢字を教えてもらい、丁寧に書くも おっと、書き損じ・・・。汗 おじたまにだめアルか?と聞くと、おじたま「だめアル」 気を取り直して もう一度、ノートを取り出してもらい、伝票ナンバーと名前と パスポートナンバーを書き、新しい伝票をもらうアル。 今度は書き損じなし。 やっと、窓口の整理券をもらい、順番待ち。 自分の順番が来たところで、窓口のおにいたまがこう言ったアル。 「金額の数字は左端に寄せて書かないとダメアル!書き直し!」 ここまで来て、 どっと疲れが出たアル。 気を取り直せず、銀行を出て おかくたまに電話。 「これから現金持っていきます」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[リルのゲリラ放送] カテゴリの最新記事
|