猫 と 買い物 と DME

2018/11/27(火)19:54

テラスハウス は アメリカでは通じない(・・?

.◆DME ステージ12(122)

今日は 1コマ DME ステージ12 P772-773 P772 detached: 一戸建て semi-detached : 二軒つながった家 terraced: 数軒がつながった 棟続きの家 cottage : 小さな(郊外の)一戸建て residence : 邸宅 thatched : わらぶきの屋根のある家 skyscraper : 超高層ビル いまひとつ ピンとこなかった semi-detached とterraced 画像でぐぐってみると terraced houseなるほど 『日本では長屋』という訳があったが  長屋よりも 大きくて立派ですね (英)terraced house = (米)row house ●semi detached house 映画で たまに見かけるタイプ  日本にはあまりおめにかかりませんね  しいていうなら 二世帯住宅に近いかな (英)a semi-detached = a duplex(米)  ちなみに cottage は 別荘などの小さな建物のこともいいます     そして 米国では 平屋のことをさしますが     英国では 平屋とは限らない やっぱ わからない英単語は グーグル画像検索ですね  画像を見ると 直感的にイメージが クリアになります  そして 私の頭の中のイメージは  terraced house がセサミストリートで  thatched が子豚の家ね そして お坊ちゃまの 冬のお家は 今年も​ 雪だるまなのでした ★応援ポチ サンキュゥです♪(o ̄∇ ̄)/★ 日用品雑貨・文房具・手芸 ランキング

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る