2018/11/27(火)19:54
テラスハウス は アメリカでは通じない(・・?
今日は 1コマ
DME ステージ12 P772-773
P772
detached: 一戸建て
semi-detached : 二軒つながった家
terraced: 数軒がつながった 棟続きの家
cottage : 小さな(郊外の)一戸建て
residence : 邸宅
thatched : わらぶきの屋根のある家
skyscraper : 超高層ビル
いまひとつ ピンとこなかった
semi-detached とterraced
画像でぐぐってみると
terraced houseなるほど 『日本では長屋』という訳があったが
長屋よりも 大きくて立派ですね
(英)terraced house = (米)row house
●semi detached house
映画で たまに見かけるタイプ
日本にはあまりおめにかかりませんね
しいていうなら 二世帯住宅に近いかな
(英)a semi-detached = a duplex(米)
ちなみに cottage は 別荘などの小さな建物のこともいいます
そして 米国では 平屋のことをさしますが
英国では 平屋とは限らない
やっぱ わからない英単語は グーグル画像検索ですね
画像を見ると 直感的にイメージが クリアになります
そして 私の頭の中のイメージは
terraced house がセサミストリートで
thatched が子豚の家ね
そして お坊ちゃまの 冬のお家は
今年も 雪だるまなのでした
★応援ポチ サンキュゥです♪(o ̄∇ ̄)/★
日用品雑貨・文房具・手芸 ランキング