|
カテゴリ:カテゴリ未分類
こないだ 金に汚い守銭奴みたいなんば「にぎり」って書いたばってん
博多弁にゃ ケチの事ば、「こすか」とも言うったいね 「にぎり」と「こすか」は、どっちもケチばってんが 「こすか」の方が、ちょびっと親しみがあるっちゃんね 「こすか」は「こすい」ってことば、博多弁特有の 形容詞の最後の「い」ば「か」て言うけん 「こすか」になったったい 「奇麗」→「奇麗か」 「汚い」→「汚か」 「美味い」→「美味か」のごと..... この「こすか」って言うとは、ケチの意味の他に「ずるい」の意味もあってくさ ゲームやらで誤摩化したっちゃ 「こすかー」って言う 「にぎり」と「こすい」の境目は その人間の事ば、まいげば逆立てて言いとうなるごたぁ相手と 単なる世間話の噂話くらいの差やね(笑) 許せる範囲のケチが「こすか」って使うったい こないだスーパで兄弟が、一つだけお菓子ば買うて良かって言われ 兄ちゃんが100円のお菓子ば買うてきて 弟が120円のお菓子ば買うてきよったら 兄ちゃんが、弟のお菓子ば指差して「こすかー」って.....(笑) あげな子供が言う「こすかー」って 久し振りに聞いたばい 注: こないだ=先日 にぎり=どケチ こすい=ケチ、ずるい まいげ=眉毛 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|