パチモンとはなに?
この使い方は知りませんでした。有難う。勉強になりましたよ。In EnglishDescription of "Pachimon"In the words "Pachimono" is lost in sound basis and Pachimon, I mean fake Pachimono same. Indeed, that the fake Pachimon various products with the discount candy, trading cards, game software and game consoles and also other fake luxury goods bags and wallets, and watches mainly. Pachimon's cheaper than genuine but inferior product in many cases. However, (more to Pachimon of character goods as a collection) rather than the reason that cheap also people, and Buy found to Pachimon from the cheap, some people collect as a brand or genre of one Pachimon. The grasshopper Mon, regular distribution of the product that not intended to be purchased at the root.Product in itself is genuine, but there is no trouble commodity expired soon expired or, to use but Urisabaki bankruptcy goods flowing shelf collapse accessories and Class B product, in a business bankruptcy the appearance of the packaging has deteriorated, the distribution channels of regular witty products are many, it is sold by the cheap in many cases. Mainly Kansai I is said in rural areas. I say grasshopper products in rural areas of other than Kansai. I refer to "things" (things, goods) in this case the "Mon".Currently, "item budget fake" to have come to be recognized as "grasshopper mon" in addition to put it in regions except Kansai. No means "fake products" and "grasshopper Mon" originally. It should be noted, is referred to or "Pachimon" and "patch Mon" "brand of fake" in the Kansai region, and is distinguished from the "grasshopper mon". In Japanese『パチモン』の解説パチモンとは「パチモノ」が音的に崩れた言葉で、パチモノ同様に偽物を意味する。主にバッグや財布、時計など高級ブランド品の偽物をさすが、他にもオマケ付き菓子、トレカ、ゲーム機やゲームソフトなど様々な偽物商品をパチモンという。パチモンは正規品よりも安価だが粗悪品が多い。しかし、その安さからパチモンとわかって購入する人、また安価という理由でなく、パチモンをひとつのジャンルやブランドとして収集する人もいる(コレクションとしてはキャラクターグッズのパチモンに多い)。バッタもんとは、正規の流通ルートで仕入れたものではない商品のこと。商品自体は正規品であるが、期限切れもしくは期限切れ間近の商品、使用に支障はないが包装の外観が劣化したB級品や棚崩れ品、企業倒産により流れる倒産品など、正規の流通ルートでは売りさばきにくい商品が多く、格安で売られることが多い。主に関西地方で言われる。関西以外の地方ではバッタ品と言う。この場合の「もん」とは「物」(もの、物品)のことを指す。現在では、関西を除く地域ではそれに付けくわえて「安い偽物の商品」まで「バッタもん」と認識されるようになっている。 元来「バッタもん」には「偽物の商品」という意味は無い。なお、関西地方では「偽物の商品」を「パチもん」、あるいは「パッチもん」と言い、「バッタもん」とは区別される。