1856588 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

日本語教師のひとりごと Il soliloquio di una insegnante

Mar 31, 2012
XML
カテゴリ:disegno
郵便局行ったらチケットもらったから、ひさ~しぶりに行っちゃった逓信総合博物館。

もう、小学生以来よ。

Mi hanno dato il biglietto e sono andata al museo dei comunicazioni .



宮廷衣装なんて見たことないし、どんなものかと思って。

Ho visuto prima volta i costumi per i nobili .



宮様たちのお衣装、豪華な刺繍。

Sono velamente lussi .



模様の意味とかわかって楽しかったわ。

Ho imparato le significate dei disegni .



JALのマークにもなってる鶴丸。 昔っから縁起がいいのよ。

JALだってロゴ戻したら黒字になったじゃない。

Il gru stende le ali, e' postafortuna .

La JAL dopo aver comintiato ancora il logo, la sua situazione finanziaria e' migliorata .



皇太子の衣装には鴛鴦がついてるんだって。

Il costume di principe e' sempre con la anatra mandarina .



そして、松をくわえた鶴は、春のお使い。

その辺に飛んでない?

E' il gri con tiene il ramo di pino in bocca porta la primavera .

Non lo vola ancora ?








最終更新日  Jun 23, 2012 12:47:05 AM
コメント(4) | コメントを書く


PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

コメント新着

 ciami@ Re:マロングラッセ♪829さん New! わたしも、しっかり触ってきました♪
 マロングラッセ♪829@ Re:龍が舞う神社(09/23) New! 龍が舞っている鳥居を初めて見ました。 こ…
 ciami@ Re:ジゼル1043さん 個人では入れないところにも、連れて行っ…
 ciami@ Re:マロングラッセ♪829さん 平日1台、土日でも3台しか稼働してない…
 ジゼル1043@ Re:がんばれ はとバス!  Labirinto di Hato Bus(09/22) お江戸に行ったら乗ろうと思いました。国…

バックナンバー


Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.