769406 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

PC cafe

PC cafe

#115 単語リスト

Season1 第15話 単語調べ

1 thumb through ~にサッと目を通す ・I thumbed through the magazine as I waited in the doctor's office. 博士の事務所で待つあいだ、私はその雑誌にザッと目を通した。 The postman thumbs through the small stack of bills marked "Past Due" addressed to the Solis residence as he walks up to Carlos and Gabrielle's house. [DH115]
2 past due 【形】<→past-due> 【形】(支払いなどの)期日[期限]を過ぎた、期日経過の Gabrielle: "Have you seen these? Five more past due notices." Carlos: "Don't worry. I'm handling it." Gabrielle: "How? How are you handling it?" [DH115]
3 every now and then しばしば、時折
4 Do I know you? どこかでお会いしましたか?/どこかでお会いしませんでしたか?
5 under house arrest 自宅に軟禁されて、軟禁下で
6 take it out on ~に八つ当たりをする、腹いせをする◆【直訳】それ(怒り)を自分の心の中から外に出して人にぶつける ・When he's frustrated with his job, he tends to take it out on his friends. 彼は仕事でストレスがたまると、友達に八つ当たりしがちだ。 ・Don't take it out on me. 私に当たらないでよ。/八つ当たりするな。 ・What right have you to take it out on me? 何の権利があって私に八つ当たりをするの? Gabrielle: "He has a lot of anger toward the government right now and he's just dying to find someone to take it out on." [DH115]
7 go-to guy 〈米〉頼りになるやつ
8 blow-hard 【名】〈俗〉不愉快なほど自慢ばかりする人、自慢屋、ほら吹き
9 Stanley Cup スタンリーカップ◆米、カナダプロアイスホッケー優勝決定戦
10 shrinking violet 《a ~》はにかみ屋、引っ込み思案な人 ・Scott isn't exactly a shrinking violet when it came to voicing his convictions. 信念を発表する場になると、スコットは正確には引っ込み思案ではなくなる。
11 come out of ~から出てくる、~をうまくのり越える、~に耐える
12 unmarked car 覆面パトカー
13 spritz 【名-1】さっと振りかけること 【名-2】にわか雨 【他動】~をさっと振りかける
14 quad 【4-名】四角い広場、(学校の)中庭
15 bail 【1-名】保釈、保釈金、保釈保証人 ・They released him from prison on $2000 bail. 彼は2000ドルの保釈金を積んで刑務所から解放された。 【1-他動-1】~を保釈してもらう 【1-他動-2】委託する 【2-名】〈豪〉(牛舎・馬屋の)仕切りの横木、枠 【2-自動】ホールドアップする、両手を挙げて降参する 【2-他動】(乳搾りをするために雌牛を)枠に固定する 【3-自動】手を引く、逃げ出す ・The company seemed promising, but they bailed in the following year. その会社の将来は明るいように見えたが、次の年には会社をたたんだ。 【4-自他動】あか[船底にたまった水]をくみ出す 【@】ベイル、【変化】《動》bails | bailing | bailed
16 abdicate all responsibility 一切の責任を放棄する
17 exasperated 【形】しびれを切らして、ジリジリして、いら立って、腹を立てて
18 abstinence 【名】自制、節制、禁酒、禁欲、禁断 ・He had used extreme abstinence to contend with his disease. 病と闘うために、彼は徹底した節制を行ってきていた。 【分節】ab・sti・nence
19 good riddance いなくなって清々した、やっかい払いができた ・Her going back home was a good riddance. 彼女が帰郷してホッとした。 Danielle: "No, he broke up with me. And you want to know why? Because I wouldn't do it." Bree: "Well, if that's the type of boy he is, then good riddance." Danielle: "Mom, every boy at my school is that type of boy. And besides, it's different with John. I love him." [DH115]
20 mortgage payment 家[不動産]のローンの支払い、抵当借り支払 Gabrielle: "Have you seen our checking account lately? We're broke. And then we have the mortgage payment coming up. We have property taxes.." [DH115]
21 property tax 固定資産税、財産税、不動産税 Gabrielle: "Have you seen our checking account lately? We're broke. And then we have the mortgage payment coming up. We have property taxes.." [DH115]
22 turn around 【句動-5】悪い状態から良い状態に向ける、上向きにする、好転する[させる]、良くなる[する]、赤字決算から抜け出す、建て直す ・He tried to turn X around. 彼は X 社の経営を立て直そうとした。 【句動-6】意見を変える、変節する 【名】=<→turnaround> Carlos: "Look, things will turn around." Gabrielle: "When?" Carlos: "I don't know when, but we're lucky people, and we'll be lucky again."[DH115]
23 in progress 進行中で ・The meeting about our new campaign is now in progress. われわれの新しいキャンペーンについて、今ミーティングが進行中だ。 ・This indicator lights when printing is in progress. このインジケータは、印刷実行中に点灯する。
24 glumly 【副】むっつりして、意気消沈して
25 tag out 《野球》タッチアウトにする
26 administer 【他動-1】(経営的に)管理する、運営する ・The doctor had to administer daily chores in his clinic. 医師は、診療所において日々の雑用をこなさなければならなかった。 【他動-2】(行政的に)処理する 【他動-3】施行する、施す 【他動-4】(薬などを)塗布する、投与する 【@】アドミニスター、【変化】《動》administers | administering | administered、【分節】ad・min・is・ter
27 CPR 【略-1】=cardiopulmonary resuscitation●心肺停止の蘇生救急、<心拍停止後の>心肺機能蘇生◆【@】カーディオプ’ルモナリ・リサシテ’イション
28 hang out 【句動-1】(場所に)頻繁に訪れる、よく行く、よく出入りする、たむろする、入りびたる ・As kids, we used to hang out by the river and chase snakes. 子どものころ、川沿いにしばしば行っては、ヘビを追いかけていたものだった。 【句動-2】(場所を)たまり場にする、うろつく、ウロウロする 【句動-3】ブラブラする、ブラブラして時を過ごす、気ままに振る舞う 【句動-4】のどから手が出るほど欲しがる、~を要求し続ける、頑強に要求し続ける、主張し続ける 【句動-5】外に出す、外側に垂れる、外に垂れ下がる、(洗濯物を)外に干す、外につるす、外に掲げる 【句動-6】身を乗り出す、あけっぴろげにする、さらけ出す、ぶちまける 【句動-7】気を落ち着ける、くつろぐ 【句動-8】持ちこたえる、頑張る 【句動-9】開業する 【名】<→hang-out> Justin: "I'm not in a hurry. C'mon, maybe we could hang out for a little while." [DH115]
29 talk of the neighborhood 《the ~》近所の話題[うわさ・評判]◆注目を集めている Mike: "Uh, yeah, yeah, I'm a little bit embarrassed. Must be the talk of the neighborhood." [DH115]
30 with flying colors 大勝利で、大成功で、見事に、堂々と ・Kelly came through the program with flying colors. ケリーはプログラムを大成功で終えた。 ・He passed the exam with flying colors. Tom: "He came through the triple bypass with flying colors." [DH115]
31 come up roses 成功する、うまくいく◆【用法】通例 be coming up roses の形で用いられる。 ・Everything is coming up roses since my transfer to the new section. 私が異動になってから、すべてがうまくいっている。 ・For a change, everything in my life was coming up roses. 珍しく、私の生活はすべて順調にいっていた。 ・"Hi, Bob. How's life treating you these days?" "Coming Up roses." 「やあ、ボブ。最近はどうだい?」「上々だよ」 Tom: "Course, it's not all coming up roses. He's not going to be able to come back to work for four, four and a half months." [DH115]
32 in retrospect 思い返せば、今にして思えば、後から考えると、回想して、振り返ってみると
33 in-house 【形】組織内の、社内の、内勤の、社内勤務の ・He works as an in-house counselor for a chemical company. 彼は化学会社の顧問弁護士として働いている。 【副】組織内で、社内で ・The consumer electronics company used to produce semiconductors in-house but it now buys them from other companies. その家電メーカーはかつては半導体を自社で製造していたが、今は他社から購入している。
34 indulge 【自動】ふける、従事する、耽溺する、深酒する ・Paul tried not to indulge in his bad habits at his girlfriend's house. ポールは、ガールフレンドの家では悪い癖にふけらないよう努めた。 【他動】(欲望などを)満たす、~をほしいままにする、~を満足させる、喜ばせる、気ままにさせる、甘やかす、~に耽溺する 【@】インダルジ、【変化】《動》indulges | indulging | indulged、【分節】in・dulge
35 sweet tooth 甘いもの好き、甘党、麻薬常用者 ・I have a sweet tooth. 甘いものには目がない。
36 way out of ~から抜け出る道 Mr. Shaw: "I'm rich, Mike. One of the best things about being rich is the security of knowing you can buy your way out of any problem. I'm not taking my money to the grave. I'm gonna use it to save your ass."[DH115]
37 piece of crap 《a ~》くだらないこと、ぽんこつ
38 out for 《be ~》~を得ようと努める、求めている
39 pop in 【句動】急に入る、急に[ひょいと]やって来る、ひょっこり現れる、ちょっと訪問する ・Stan popped in without our inviting him. スタンは、私たちが招待してもいないのに、ひょいと現れた。 【形】<→pop-in>
40 all about 【1】周囲をぐるりと 【2】~に関するすべて ・What's that all about? あれは[それは]一体何のこと?/それって一体どんな意味があるの? 【3】~がすべてで、すべて~しだいで、要は~で に関するすべて Edie managed to make this all about her.[DH111]
41 trade-off 【名-1】(より望ましいものとの)交換(条件)、トレードオフ、(相殺)取引{(そうさい)とりひき} 【名-2】両立しないものの間の妥協(点)、見返り、代償 【名-3】一方を立てると他方が立たないこと、矛盾、二律背反 【名-4】得失評価
42 acting on ~に従って
43 mess around 【句動-1】気ままに時間を過ごす、時間を浪費する、無為に過ごす、のらくらする、ブラブラする、ぐずぐずする、チャラチャラする ・The students messed around in the schoolyard. 生徒は、校庭でブラブラした。 ・Then quit messing around! それなら、チャラチャラするのはやめろ。 【句動-2】ふざける、騒ぐ 【句動-3】じゃれ合う、いちゃつく 【句動-4】厄介なことをする 【句動-5】いいかげんに[ぞんざいに・手荒に]扱う、いじくり回す 【句動-6】邪魔をする、おせっかいを焼く、人を困らせる 【句動-7】~にかかわり合う、誰彼となく付き合う
44 in denial 《be ~》現実を否定して[に目を背けて]いる、現実から目をそらしている
45 mug shot 顔写真◆通例、犯罪者の ・My passport picture looks like a mug shot. 私のパスポートの写真は犯罪者みたいだ。
46 sucker 【名-5】エサのように見えるものは何でも飲み込んでしまう魚、よく考えずにエサに飛び付く人、だまされやすい人、お人好し、ばか、カモ、考えが甘い人、世間知らず、乳児 【名-6】ある種のもの[こと・人]が好きでたまらない人[に対して目のない人] ・He is a sucker for seafood. 彼はシーフードに目がない。
47 in full swing たけなわで、どんどん進んでいる ・Our backyard party was in full swing when the thunderstorm hit. 我が家の裏庭でのパーティーが宴たけなわとなったときに、雷が落ちた。 ・The feast is in full swing. 宴たけなわである。
48 blowing out 【名】<→blowing-out>
49 hanging around 《be ~》~の近くにいる、ウロウロしている
50 rush off 【句動-1】急いで出て行く 【句動-2】~を急いで作る
51 untangle 【他動】~のもつれを解く、解決する 【変化】《動》untangles | untangling | untangled、【分節】un・tangle 【変化】《動》untangles | untangling | untangled,~のもつれを解く,(紛糾)解決する 【NYtimes】Can Koizumi Untangle Japan and Tobacco?010615
52 tangled 【形】絡んだ、込み入った、当惑した、極めて複雑に入り組んだ、ややこしい、もつれた、混乱した、錯綜した ・He struggled with the tangled fishing line. 彼は絡んだ釣り糸を解こうと、悪戦苦闘した。 【動】tangle の過去・過去分詞形 【変化】《動》tangles | tangling | tangled、【分節】tan・gled
53 submerged body 没水体
54 in haste 急いで、慌てて ・Decisions which concern your family should not be made in haste. あなたの家族にかかわるような決断は、慌てて下すべきではない。 ・Marry in haste, (and) repent at leisure. 《諺》慌てて結婚し、ゆっくり後悔せよ。
55 trip over つまずく、踏み外す、転ぶ
56 face the music 結果を潔く受け止める、困難に立ち向かう ・You're going to have to face the music for your actions when you get home. 家に帰ったら、あなたの行動に対する結果を潔く受け止めなければならないよ。 ・Face the music. ・He was caught cheating in an entrance examination and had to face the music. ・You got to face the music like a man. ・Well, you know, I think we have to face the music some time. Gabrielle: "Honey, I know. I love this place, too. It's just, I think it's time for us to face the music." [DH115]
57 state of mind 気持ち、気分、心理状態、精神状態 ・Goes to the defendant's state of mind. ・Poor is a state of mind. ・Remember, age is just a state of mind. ・What about my mental and emotional state of mind?
58 back on 《be ~》再開している
59 mutt 【名】〈軽蔑的〉雑種犬、犬っころ 【変化】《複》mutts


© Rakuten Group, Inc.