|
テーマ:携帯電話って・・・!?(411)
カテゴリ:喜\(^o^)/
昨日はほんとに笑ってしまった。
wasabiから昼前にメールがあった。 「いもたれ」と。 私は意味がわからず、 「?」 と返した。 ひょっとして、 弁当に入れていた芋のてんぷらに、 タレが入っていないという意味なのだろうか? 塩を振ってたのにナァ、と思ったりもした。 しばらくして、 何を間違えたか、勝手に私の中で次のように変換していた。 「芋ダシ」・・・「たれ」を「だし」に。 芋のダシ入れてなかったのが そんなにいけなかったのかなと思いつつ、 あ~~~~!!! 夕べも芋の天ぷらだったんで、またまた 「芋だし~ぃ」という意味か!! と勝手に納得していたら・・・・。 「いもだし」ではなく「いもたれ」 だったことに気づいた。 ???????? 夜wasabiに会って聞いてみると、 「はぁ~?!『胃もたれ』だし!」と言う。 な~~~~~るほど!!! 「胃もたれ」か。 夕べ天ぷら食べ過ぎて気持ち悪かったンだ~。 ハイハイ。 胃という字を漢字で書いていてくれたら わかったのに。 もう私の頭は弁当に入れた芋のことで いっぱいだったのよ。 メールって誤解が生じやすいわよね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|