2010/11/13(土)12:57
まおにゃんとてっしゅ。
先日買ったコンバースのバッシュ、「まおにゃんとお揃いだよっ!!」
と、友達が興奮して言ってきた。わ。ほんとだ。流行ってんの?
お気に入り♪
・・・・・・・・・・・・・・・・ところで松潤のティッシュのCMを見ていて(聞いていて?)、
「ティシュー ティシュー」言うのがツボにハマリ「ティッシュじゃないの?w」と
主人に言ったら「ティシューが正解。まつじゅん正解。」と言った。えー。
ほんと?
「ティッシュ取ってー」って言うじゃん。「ティシュー取って」なんて言わないじゃん!
でも、ティッシュよりティシュ~の方がフランス語っぽくてすてき
いつだったか母の友人のおじさまと一緒に食事をした時、「ぼくはビアーで」と
注文した時も うは。ビールよりかっこいい!と思ったけれど。
あ、ビールで思い出したけど、友達が外国で浴びるほどビールを飲んで、さぁ
帰ろうと思ったら店員さんが「ビール?」と聞くので「もう呑めない!帰る!」と
言っても「ビール?」を繰り返すのでなんなんだと思っていたら「ビール」ではなく
「ビル(bill:お勘定)」だった、って事も。やぁねぇ呑みすぎ!
話が逸れましたが言葉選びってダイヤモンドと同じで「似合う年令」が
有ると思う。若い人が「ビアーで」とか言ってもコントみたいだし。
ビアーはいくら歳を重ねても女性には似合わない気もするので、とりあえずは
「ティシュ~」が似合う人になりたい!(←本気??)
シュ~の部分が鼻に掛かった感じでフランス語っぽく
「ティシュ~ シルヴプレ 」みたいな。
どうでもいいですねそうですね。
@ageha
http://plaza.rakuten.co.jp/Swellapara0505/