カテゴリ:カテゴリ未分類
サブタイトル「日本語の未来」
今日の仕事帰りの電車での出来事です。 途中の駅で、特急の通過待ちがありました。 僕が乗っていた車内では、 「お待たせしております。特急列車通過の為、しばらくお待ちください」とアナウンスが流れました。 それを聞いた30代の女性3人組が一言、 「うざい~」 この言葉は、若者、特に10代~20代の人間しか使っていない言葉と、僕は勝手に思い込んでいました。 それが、年齢関係なく使われていることに、正直驚きました。 しかし今回の例は、友人同士での会話です。 だから僕自身、つべこべ言う筋合いは無いのですが、 もう一つ気になったのは、 この女性3人共に、声が大きかった事です。 まるで、自分の家で、お茶しながら雑談をしているような感じでした。 「うざい~」がはっきり聴きとれたくらいなので、 うるさい印象は残りました。 加えてマナーも悪かった訳です。 ただよくよく考えると。 このような「うざい」という言葉が定着化してきたのも、つい10年少し前ではないでしょうか? 90年代後半、「コギャル」や「たまごっち」「ルーズソックス」が流行った時代、 確かあの頃、「キモイ」「ウザい」という言葉が、出てきたような気がします。 今回出会った、3人組の女性達は、 恐らくあの頃、現役の女子高生で、当時それらの言葉を使っていて、 今現在でもその名残が残っているから、 普段の会話にも、「ウザい」という言葉が出てきたと推測します。 今後、このような「荒れた日本語」を使う大人が増えると思います。 意識しないと、荒れた日本語は会話の中で、思わずポロリと出ていると思います。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年03月24日 22時55分03秒
コメント(0) | コメントを書く |