12452627 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ショコラの日記帳

ショコラの日記帳

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

フリーページ

カレンダー

バックナンバー

ニューストピックス

キーワードサーチ

▼キーワード検索

お気に入りブログ

夜ドラ『VRおじさ… New! レベル999さん

どんでん未来人疑惑… New! 虎党団塊ジュニアさん

昨日は透視の検査を… New! いしけい5915さん

虎に翼、、地獄から… New! らぶりーたわ子さん

お庭のお花。未由ち… New! neko天使さん

コメント新着

2014年04月14日
XML
カテゴリ:朝ドラ

NHK甲府放送局では、「土曜スタジオパークin山梨」の公開生放送を開催します。
ゲストは「花子とアン」に主演中の吉高由里子さん(ヒロイン・花子役)と、窪田正孝さん(朝市役)です。

日時:平成26年5月24日(土)
    開場/午後1時、 開演/午後1時35分、 終演/午後3時(予定)

会場:山梨県立文学館「講堂」(甲府市貢川1-5-35)

観覧は無料ですが、郵便往復はがきにて、事前の申し込みが必要です。

応募方法等、詳細はこちらです。

 

さて、「花子とアン」、5年経って、1908年(明治41年)12月になり、安藤はな役は山田望叶ちゃんから吉高由里子さんに代わりました。

はな、15歳でしょう。

正直言って、私はこの方がイマイチ苦手なので、どうかなと不安でしたが、掴みはなかなか良かったじゃないでしょうか?(^^)

「ガリレオ2」の役とは大きく違って、爽やかでした♪(^^)

はな、5年前は英語が全然分からなくて、カナダ人の先生達から逃げ回っていたのに、今は英語が大好きで得意で、学校1の成績との事♪ (但し、数学と裁縫は苦手)

英語、ペラペラの上に、富山先生の訳にケチをつけるほど得意です(^^;)

たった5年ですごいですね♪

(原文)   My  Hair  is  turning  gray. That is  long  story.

(富山の訳) 私の髪は灰色に変わってきました。 それは長い物語です。

(はなの訳) 私は白髪が増えてきました。 話せば、長いのよ。

 

富山「つまりあなたは私の訳が間違ってると言いたいの?」

はな「いいえ、そういう訳では・・・」

富山「そんなくだけた訳は、私の授業では認めません!」

でも、その後、醍醐(高梨臨)ちゃん達は

「はなさんの訳の方が自然で分かり易かったわ。自信を持って」と励ましてくれました。

これは、直訳と意訳の違いですね(^^;)

意訳は全然、違うように見えて、意味は直訳より、分かり易い場合が多いと思います。

ちなみに、「赤毛のアン」の原題は、「Anne  of  Green  Gables」で、グリーンゲイブルズはアンが住むことになるカスバート家の屋号で、直訳すると、「緑の切妻屋根のアン」となります(^^;)

それを「赤毛のアン」という題にしたのは、村岡花子さんではなく、当初、彼女は「窓辺に倚る少女」という題を考えていたそうです。

でも、刊行する三笠書房の編集者・小池喜孝さんが「赤毛のアン」という題を提案。

花子さんは、これを一旦断りましたが、それを聞いた花子の当時20歳になる娘のみどりさんが「赤毛のアン」という題に賛同し、強く推したので、若い人が好むならと、花子さんも賛同。この題に決まったそうです。(Wikiより)

脱線してしまいましたが、訳は正解という物はなく、人それぞれかもしれません(^^;)

 

そして、相変わらず「はなじゃありません。私の事は花子と呼んで下さい」と言っていますが、誰も花子と呼んでくれません。

ここには「子」のつく人が多いし、「はな」の方がはなさんらしいからと醍醐ちゃんが説明しました。

「子」がつく名前はお嬢様なんですね(^^;)

お嬢様に憧れるはなと、お嬢様が普通の皆の違いでした。

ちなみに、今日のアニメ「赤毛のアン」第2話でもアンが自分の事をコーデリアと呼んでと言いました。それが駄目ならアンの語尾に「e」をつけて呼んでと。

それを真似てあったのでしょうけれど、うまく初恋に結び付けられたと思います♪(^^)

ある日、教会の礼拝の後、孤児院での奉仕活動で帝大の学生などと一緒になる機会があり、そこで知り合った帝大生・北澤(加藤慶祐)が初めて、はなの事を「花子」と呼んでくれました♪

 

北澤「花子さんは、英語の発音が実に綺麗ですね」

はな「て?!」

北澤「花子さん?」

はな「て! 花子?・・・」

 

はなは、パルピテーション(Palpitation:ときめき)を感じました♪(^^)

初めて「花子」と呼んでくれた人を好きになるという展開は、自然で、ありそうで良かったです♪(笑)

ただ、北澤さん、金沢の由緒ある家柄で、帝大一の秀才で、その上、眉目秀麗。

これは釣り合うでしょうか?(^^;)

「きらきら星」は私でも歌える数少ない英語の歌で懐かしかったです♪(^^)

  

「Twinkle, Twinkle, Little Star」

Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!
Up,above the world,so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

 

これ、元々はフランス語の歌だったそうです。(Wikiより)

 

朝市役は、窪田正孝さんに代わり、はなに負けず勉強が好きだったのに、上の学校には行かず、百姓になったそうです。

貧乏だから勉強したくてもできず、気の毒ですね。

安藤家でも教育を受けているのは、はなだけだし・・・(^^;)

はなのすっかり東京弁になった手紙を朝市に読んで貰って、ふじは字を習おうと決意しました。

もうとっくに習っているかと思いましたが、今からのようです(^^;)

大変でしょうけれど、頑張って下さい。

 

最後に、はなが母・ふじに出した手紙の文面です。

「前略 お母様、お元気ですか?

花子は元気でやっております。富士山はもうすっかり雪化粧をして、美しいでしょうね。

今度のお正月も甲府に帰れませんが、どうか皆様、お体を大切に良いお年をお迎え下さい。

ごきげんよう。 Thank  you.   花子」

 

朝市、それを読んで「はな、すっかりもう東京言葉になっちまったですね」と寂しそう。

花子の周りのキャピキャピ結婚話で盛り上がるお嬢様達の日常と、甲府の今も続く兄弟が学校へ行く事もできない働きつめの貧乏生活のギャップが切なかったです(^^;)

お正月に、今年こそ、甲府に帰れるようにと、父が気遣ってくれましたが、そのお金があったら皆に腹一杯、食べ物を食べさせてあげてほしいと、はなは帰省を断りました(汗)

帰っても、もう居辛いかもしれませんね(^^;)

寮長がはなの帰りたいという独り言を聞いてしまったので、なんとか動いてくれるかな?

ごきげんよう。Thank  you. (^^)

 

公式HP・日めくりノート

『花子とアン』と『赤毛のアン』の比較(エキレビ)

 

【日別あらすじ】(Yahooテレビ粗筋まとめ)

第1週(第1~6回)(3/31月~4/5土)「花子と呼んでくりょう」&ドラマ紹介

第2週(第7~12回)(4/7~4/12)「エーゴってなんずら?」

第3週(第13~18回)(4/14~4/19)「初恋パルピテーション!」

 

【過去レビュー】

第1回(3/31月)「花子とはな」

第2回(4/1火)「こぴっと」&初回視聴率好発進♪

第3回(4/2水)「奉公へ?」

第4回(4/3木)「辞世の歌」

第5回(4/4金)「朝市に謝らないの」

第6回(4/5土)&アニメ「赤毛のアン」再放送開始

第7回(4/7月)「女学校編スタート」&女学校編人物表

第8回(4/8火)「ホームシック」&第1週視聴率好調♪

第9~11回(4/9水~4/10金)「恋文」&第1週関西・北海道視聴率

 

 
【送料無料】アンのゆりかご~村岡花子の生涯~[ 村岡恵理 ] 

 

TBは『別館』へお願いします

<TB URL>

http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/574086/59471060

 

にほんブログ村 テレビブログ テレビドラマへ  人気ブログランキングへ

できればクリック、お願いします♪ 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2014年04月15日 17時32分45秒
コメント(14) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   sin3769 さん
いつもありがとうございます。
髪が伸びてきました!
明日は、床屋さんの予定!
感謝ありがとうエール送ります!
(2014年04月14日 23時23分59秒)

Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   いつでも絶好調! さん
絶好調です!

(*^・ェ・)ノ ども♪

翻訳は・・・

ただ訳すと言うより・・・

言葉のセンスが必要だよね・・・

IN/OUT応援☆P (2014年04月14日 23時24分48秒)

パルピレーション   三連星 さん
あまにも「おら、ドキドキが止まんねぇ」(第8週)という週がありました。ドキドキがパルピレーションになって、本作らしさが出ればいいのですが・・・。ドキドキした相手(種市先輩)への態度はあまり感心しなかったので、パルピレーションの相手(北澤さんでも村岡さんでも)への待遇はよくしてほしいものです。

ショコラさんの書き留めた訳文を読み直すと、直訳と意訳 → 学校英語と翻訳英語の違いを感じました。先日、野党党首を辞任に追い込んだ社長の経営する化粧品会社、もともとは翻訳サービスをやっており、私もチャレンジしたことがあります。「翻訳には全く向いていません」と有難いご託宣を受けました。(汗)

北澤さんが花子とよぶ、こうでもしないとここまで延々と引っ張った甲斐がないですね。醍醐さんの言う「”子”なしの方が目新しくていい」によほど説得力があるのですが、原作の"e"がからんでいるので、中園先生としては譲れないところなのでしょう。

一方切ないのは朝市(←種市、あさイチ?)です。先週の告白、母親たちには無視されましたが、私は聞き逃しておりません。恋心をはなに意識されることなく終わりそうなのが何とも痛々しいです。なお公開収録の行われる県立文学館では、花子展を開催中です。原案者のほかに、茂木先生の「脳とアン」という講演もあります。 (2014年04月15日 06時09分46秒)

Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   龍5777 さん
春爛漫の好天気。
「チューリップ すべてあの花 一本気」
チューリップの花が、あちらこちらに見られます。
全て茎を天に向け、真っ直ぐに伸びています。
一本気の気象なのでしょうか?
ご挨拶の一句・・・龍  応援 p (2014年04月15日 10時42分30秒)

Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   蔵本 地福寺 さん
私も吉高由里子さんは日光の手前でした。
映画「カイジ」の時の印象が暗かったので・・・

髪を上げた方が似合うみたいですね。

>花子の周りのキャピキャピ結婚話で盛り上がるお嬢様達の日常と、甲府の今も続く兄弟が学校へ行く事もできない働きつめの貧乏生活のギャップ

戦前は貧富の差が激しかったですね。

大財閥の三井や三菱の当主は、今で言うと400億ぐらいの年収だったみたいですね。

戦後の農地解放で地主も財閥も解体されました。

今になってみるとそれが良かったかどうか?

ノブレス・オブリージュが失われてしまいました。 (2014年04月15日 14時11分11秒)

Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   jun281 さん
こんばんは

何時もコメント応援ありがとうございます

東京は最高気温が21℃で暖かいです

週末がお天気が悪いので早めに仕事を済ませたいので

今日は頑張って残業して仕事を終わらせますので

応援だけで失礼致します

応援ぽち☆ (2014年04月15日 19時32分00秒)

Re:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   mgs0439 さん
相変わらず勉強になります。私は今でも英語が苦手です。
職場でもカタカナに弱いと笑われます。
外国語で歌える唯一の歌は「ハピバースデートゥーユー」くらいです∠(。ゝ▽・)パッチンOK☆
(2014年04月15日 19時59分17秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
sin3769さん
お返事、遅れて、すみません。

>髪が伸びてきました!
>明日は、床屋さんの予定!
>感謝ありがとうエール送ります!

こちらこそ、エール、いつもありがとうございます。
床屋さん、火曜は休みで、水曜、行けたみたいで良かったですね(^^)
(2014年04月17日 23時24分55秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
いつでも絶好調!さん
お返事、遅れて、すみません。

>(*^・ェ・)ノ ども♪
>翻訳は・・・
>ただ訳すと言うより・・・
>言葉のセンスが必要だよね・・・

確かに、言葉のセンスが必要ですね(^^;)
訳によって、かなり違ってしまうので(^^;)

>IN/OUT応援☆P

応援、ありがとうございます。

(2014年04月17日 23時26分24秒)

Re:パルピレーション(04/14)   ショコラ425 さん
三連星さん
お返事、遅れて、すみません。
「レ」ではなく、パルピテーション(Palpitation)です。

>あまにも「おら、ドキドキが止まんねぇ」(第8週)という週がありました。ドキドキがパルピレーションになって、本作らしさが出ればいいのですが・・・。ドキドキした相手(種市先輩)への態度はあまり感心しなかったので、パルピレーションの相手(北澤さんでも村岡さんでも)への待遇はよくしてほしいものです。

待遇をよくしてほしいというのは、意味が分からないです(汗)
「あまちゃん」ではドラマ上の種市君の扱いが酷かったという意味でしょうか??
アキは尊敬語も使えないし、ああいう子なので、普通に感じましたが(^^;)
態度が感心しないという事は、私はなかったです(^^;)

>ショコラさんの書き留めた訳文を読み直すと、直訳と意訳 → 学校英語と翻訳英語の違いを感じました。

直訳は、翻訳ソフトもそうですね。
かなりとんちんかんな訳が出る場合もありますが、機械的に即座に翻訳してくれるので、便利ですね(^^)

>花子とよぶ、こうでもしないとここまで延々と引っ張った甲斐がないですね。醍醐さんの言う「”子”なしの方が目新しくていい」によほど説得力があるのですが、原作の"e"がからんでいるので、中園先生としては譲れないところなのでしょう。

譲れないというか、「赤毛のアン」を真似しただけでしょう(^^;)
原案は「アンのゆりかご~村岡花子の生涯~」ですが、「赤毛のアン」も原作っぽくて、「赤毛のアン」を日本の明治時代に替えたような感じですね(^^;)
勿論、村岡花子さんの生涯をベースに♪(^^)

>一方切ないのは朝市(←種市、あさイチ?)です。先週の告白、母親たちには無視されましたが、私は聞き逃しておりません。恋心をはなに意識されることなく終わりそうなのが何とも痛々しいです。

せめて、ちゃんと告白してしっかり振られて気持ちの整理をしてほしいですね。
花子が村岡さんと結婚するのは分かっているので(^^;)

>なお公開収録の行われる県立文学館では、花子展を開催中です。原案者のほかに、茂木先生の「脳とアン」という講演もあります。

そうですか。
情報、ありがとうございます(^^)

(2014年04月17日 23時41分06秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
龍5777さん
お返事、遅れて、すみません。

>春爛漫の好天気。
>「チューリップ すべてあの花 一本気」
>チューリップの花が、あちらこちらに見られます。
>全て茎を天に向け、真っ直ぐに伸びています。
>一本気の気象なのでしょうか?
>ご挨拶の一句・・・龍  応援 p
-----
応援P、ありがとうございます。
チューリップの花、春らしくて、いいですね♪(^^)

(2014年04月17日 23時43分01秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
蔵本 地福寺さん
初めてですね♪
ようこそ♪(^^)
お返事、遅れて、すみません。

>私も吉高由里子さんは日光の手前でした。
>映画「カイジ」の時の印象が暗かったので・・・
>髪を上げた方が似合うみたいですね。

日光の手前?
よく意味が分かりませんが、髪のせいかどうか分かりませんが、このドラマはいいですね(^^)

>>花子の周りのキャピキャピ結婚話で盛り上がるお嬢様達の日常と、甲府の今も続く兄弟が学校へ行く事もできない働きつめの貧乏生活のギャップ

>戦前は貧富の差が激しかったですね。
>大財閥の三井や三菱の当主は、今で言うと400億ぐらいの年収だったみたいですね。

それはすごいですね。
今でも、アメリカとか海外ではそういう年収の人、いるでしょうけれど、日本はあまり聞きませんね(^^;)
累進課税も大きいですし(^^;)

>戦後の農地解放で地主も財閥も解体されました。
>今になってみるとそれが良かったかどうか?
>ノブレス・オブリージュが失われてしまいました。

そうですね(^^;)
ただ、いくら働いても貧しい人というのが少なくなっただけ、良かったと思います。
最近、年収、生活保護以下とか、働いても貧しい人、また少し増えているようですが(^^;)
(2014年04月17日 23時55分48秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
jun281さん
お返事、遅れて、すみません。

>東京は最高気温が21℃で暖かいです
>週末がお天気が悪いので早めに仕事を済ませたいので
>今日は頑張って残業して仕事を終わらせますので
>応援だけで失礼致します
>応援ぽち☆
-----
こちらこそ、いつも応援ありがとうございます。
今日まではいいお天気でしたが、明日から雨が続きそうです(^^;)
早くも梅雨みたいになってしまうか心配です(^^;)
(2014年04月17日 23時58分09秒)

Re[1]:【花子とアン】第13回「初恋」&土スタ(吉高・窪田)公開放送応募(04/14)   ショコラ425 さん
mgs0439さん
お返事、遅れて、すみません。

>相変わらず勉強になります。

私も勉強になりました(^^)
村岡花子さんが翻訳家になるので、この辺、きちっとドラマに出したのかもしれませんね(^^)

>私は今でも英語が苦手です。
>職場でもカタカナに弱いと笑われます。

私も英語が苦手です(^^;)
中学1年から大学1年まで7年位習ったはずなのに、全然、喋れないです(汗)
日本の英語教育は駄目ですね(と教育制度のせいにしている)(^^;)

>外国語で歌える唯一の歌は「ハピバースデートゥーユー」くらいです∠(。ゝ▽・)パッチンOK☆

そうですか。
私は、それとキラキラ星と「ユー アー マイ サンシャイン」の3曲だけです(^^;)
少しいいかな?(どんぐりの背比べですね)(笑)
(2014年04月18日 00時05分32秒)


© Rakuten Group, Inc.