|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
カテゴリ:英語
ハイ カタカナ英語にまどわされる私ですが。。。。
ボランティアで通訳してた時、アナウンスが流れた ”~@@の船は ドック入りのため欠航します” 今のアナウンスは何? と質問してくるアメリカン え~~と ドック入り・・・だから・・・ ”@@ship docked." と私 ”ああ 船が今着いたってアナウンスね” とアメリカン ”いやいや違う違う @@船はキャンセルってこと その理由が ドック。。。。 船を港に入れて修理してるってこと” やっと分かってもらいました ドック入りは drydockと言う (BYアメリカン) でも dock の意味を調べると * goo辞書では ドックに入れるって意味もあるやん *Weblio辞書でも 修理のために船をドックに入れるってあるし たまに辞書はあてにならないから気にしないことにしよっ Awesomeだってそうだったしなあ タスマニアにいた時、子供たちがよく親指を立てて(けっして中指じゃあありません)私に ”Awesome!" って言ってた で、辞書をひいたら、 おぞましいとか恐ろしいとか 他読めない漢字だったが そんな悪い意味だった ガーン ショックで 子供たちに awesome ってそんな悪い意味?って聞いたら ”ちがうよー! スゴイ! すばらしい!ってことだよ”って言われた wow 発音はカタカナで書くと オーサム! です グレイト とかに飽きたら 使って見てください オーサム! その後 辞書は改正されたのかしら・・・・ おっWeblioでは 3番目に(米俗)印象的な すばらしい で載ってる 米は いらないが・・・ 豪でも言ってたもん ![]() にほんブログ村 awesome!と思ってくれた方 クリックお願いします お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.02.21 10:19:26
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事
|
|