|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
カテゴリ:英語
観光でやって来たアメリカの青年 日本語がなかなか上手!
それで日本語と英語混ぜてしゃべってた ”観光するなら レンタル自転車が 安くて便利よ”と私が言うと " ワタシのお父さんとお母さんは 古いです だから自転車は無理です” アハアハアハ 古い?? これを英語に直すと old ああご両親は年取ってるんだなとすぐ分かる きっと辞書で調べて 勉強したんだろう 私もきっと こんな変な英語使ってるんだろうなあ。。。。 その努力は分かるが、面白すぎるよ まじめな顔して立派な青年が 両親は古いです とか ギャップがはげしすぎ アハハハ あっそう言えばいとこのおじさんを思い出した タスマニアに遊びに来たとき、draft fish がどうたらこうたらと言っていた みんな頭が???クエスチョンマーク draft fish って何だろう? そしたらおばちゃんが笑い出した ”アハハハハ それ 生魚って言いたいんでしょ~ アハハハ 前、ハワイに行ったとき draft beer を覚えて いっつも生ビール頼んでて draftは生 beer=はビール だから 生魚は draft fish って思ったんでしょ アハハハハ” 楽しい夕食会だった。。。。なつかしいなあ ちなみに 生魚は raw fish でもでもでも その笑いと笑顔が 素敵な関係を築けるんですよね~ 英語の失敗は 成功の元です!! ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.02.23 07:36:22
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事
|
|