|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:英文法
初対面の方のお宅を訪問して トイレに行きたくなった時、なんだか言いにくい
ちょっと言いにくそうに・・・・”すみませんが、トイレをお借りしてもよろしいでしょうか”と言いたい時、英語では **** Would I be able to use the bathroom? **** えええええー長すぎ~~~ このwould I be able to~ は スーパー敬語らしい 初対面の人に 頼みにくい事をお願いする時なんかに使うんだって 正確に言えば ”~してもよろしいでしょうか?”と 許可を得たい時 でたー!!お願いする時だけ敬語な 英語!!! 親しい友達なら Can I use the bathroom? でよい でも意外と そんな仲良しでも Could I use the bathroom? くらい 使ったりする ボケとかアホとか言いあえるくらいの仲いい友達でも 頼む時だけ ”Could I ~ ? とか Could you ~ ? とか言ってくる (私はそれが好きになれない) 多分 日本文化の敬語との違いがあるからだろうなあ・・・・ could より もっと丁寧なのが would ところで オーストラリアでは トイレのことは ふつ~に toilet です トイレットで慣れてる私は アメリカ英語のバスルームなんてちょっとイヤ 気取りすぎって言うか 遠まわしすぎって言うか・・・ だから つい "Oh toilete?" (ああトイレね)って聞き返してしまいます きっとアメリカ人には ”ああ 便所ね” ってニュアンスなんだろーけど もう一つ オージーイングリッシュでは loo (ルー)です かわいい!!! "I wanna go to a loo!" トイレにいきた~~い って タスマニアで子供が言ってたな・・・ トイレはトイレでも 外にあるトイレって感じみたいです だから、その言葉を聞いたときも、散歩の途中でした~~ にほんブログ村 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.02.26 13:15:38
コメント(0) | コメントを書く
[英文法] カテゴリの最新記事
|
|