【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

ネイティブに教えてもらった英語たち

ネイティブに教えてもらった英語たち

フリーページ

カテゴリ

サイド自由欄

ランキングに参加してます
ポチっと応援お願いします!!
クリッククリック!
応援してもらえると
明日もがんばろう~~って思う
モチベーションになります
↓    ↓    ↓

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語学習者へ
英語学習者

ランキング

みんなの英会話奮闘記



2010.04.24
XML
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:英会話
知り合いにばったり会った時
Oh! Hey! ooちゃん!
等としか言えなかった私
ま、それでもいいんだろうけど 他の言い方をネイティブ君に教えてもらった

** 「こんな所で会えるなんて~」って感じの英語 **
Fancy meeting you here!

What are you doing in this neck of the woods!


*へ~ neck of the woods ね~
初めて知ったよ
辞書で見て見ると 意味は 地方、近所、私たちの地域、我が家、近所

例文
You must come to our neck of the woods.
意味:私たちの町へ(家へ)おいでよ

I see we're in the same neck of the woods.
意味:私達、近所同士だよね
でも、もしアメリカ人同士が日本で言ってたら、「同じ国」って意味になるみたい

There is never any racial tension in our neck of the woods.
意味:私たちの地域では 民族的緊張事態になった事が一度もない


*** 一日に何回も会った時 ***
Are you following me?

アハアハこれ日本語で言う言う!
何回も会って、とどめに? 「ついて来てるやろー」って
私とこの英語のノリ いっしょやん

で、まじめな友達だったら 本気にして
「ついて来てないよー!!」 ってちょっと 弁解気味な返事 (笑)





人気ブログランキングへ    にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.04.24 21:31:28
コメント(0) | コメントを書く


PR


© Rakuten Group, Inc.