ネイティブに教えてもらった英語たち

2010/06/29(火)20:50

英語 この文の 過去形と完了形の違いって

現在完了形(9)

ちょいと出張してたんで ブログ数日書いてませんでした あっそう言えば この前 見つけた英語 I've enjoyed working with you. でた~ 私の苦手な 完了形 それで ネイティブ君に聞いてみた I've enjoyed working with you. と I enjoyed working with you. この二つの意味の違いは 何???? と私 ”あまり違いはないな。ほとんどいっしょ” だって じゃあさ 完了形の方が 一緒に働いた期間とか 長いとかは? とまだまだ 質問する私 ”いや、 働いた期間は まったく問題ないね” とネイティブ君 え~~~??? じゃあ 何で 過去形の言い方と 完了形の言い方が あるん??? と 突っ込む私 ”んんんん I've enjoyed working with you. は いくつかの意味になるな 一つ目は 単純に あなたと一緒に仕事できて うれしかった  と 仕事が 終わって言う時  過去形と一緒だね もう一つは いっしょの仕事は終わりじゃない時にも 使う まだ その仕事は続いているのかも しれない” と ネイティブ君 へ~~~ なるほど! さすが、ネイティブやねえ やっぱり 私は完了形 苦手なニホンジン・・・・ ***注意*** 前も 書きましたが enjoyed + doing の形は  そのことが 終わったすぐにしか(直後にしか) 使えません I enjoyed working with him yesterday. なんて文は ヘンなんだそうですョ~~ 気をつけて! (文法的には 間違ってませんが、使い方が間違いってこと) 一日一ポチ お願いします~~ いつもランキングへ応援ありがとう!! ウォウォウォ~~~  今日は ついに 日本サッカーの試合の日ですね~~~ 起きとけるかな・・・・疲れてるう ちょっと不安だけど、がんばって応援するわよ~~

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る