|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語のお勉強日記(8098)
カテゴリ:英単語
怪我するを英語で hurt と 覚えた気がするが
会話の中でよく聞くのは injured の方だ 発音は インジャード 英語のニュースなんかでも injured ってよく見る 使い方は He injured his hand. 意味:彼は手を怪我した I injured my back at work. 意味:私は 仕事で背中を怪我した Tow people were injured in the accident. 意味:その事故で二人けがをした injured people 意味:負傷者 An injured boy receives medical treatment in a hospital. 意味:負傷した男の子は 病院で治療を受ける 中国で爆発事故があったみたいです ニュースはコチラ 7月31日 ニュースの写真の男の子、家の子とだぶってしまいます・・・・可愛そう 中国は最近 事故や災害が多いですね treatment は シャンプーの後のトリートメントではなく、治療とか手当てって意味です 中国と言えば 最近大きな土砂崩れがありました 土砂崩れは そのまま mudslides 発音は マッドスライズ (複数形になってる) もしくは landslides 発音は ランドスライズ *関係ないけど 滑り台は slide スライド *ついでに、ブランコは swing スウィング で、突然の怪我に必要なのが insurance 保険 発音は インシュアランス 今日は 硬い単語ばかり まるでニュースの時事英語?って感じ?ですが 普段の会話の中でも そんな災害とか事故の話になったら 出てくる単語たちですよ~~ ランキングに参加してます。クリックして応援してネ! ![]() ![]() Thanks! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.08.10 06:32:42
コメント(0) | コメントを書く
[英単語] カテゴリの最新記事
|
|