|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語ブログ(114)
カテゴリ:イディオム
今日もイディオムで
A leopard cannot change its spots. 訳は ヒョウは 点々模様を変える事はできない このイディオムが意味する事は 人の本質は変わらない leopard =ヒョウ 発音は レパード レオパードじゃありません 例えば アル中の人が 「酒はもうやめる!」と言って アル中から抜け出そうとしてます でも、周りの皆は言います "A leopard can't change its spots." 意味は、アル中のヤツが酒をやめれるもんか って感じです 確かに・・・ タバコ値上がりしてもやめれそうにない私 電子タバコでもやめれなかったしね 旦那はきっと言うでしょう "A leopard can't change its spots." って 意味は、お前は絶対タバコはやめれない それでは例文 コピペ Son: I want dad to go skydiving with me. Mom: Why? Son: It is fun, and I want him to experience something new. Mom: Oh, son, a leopard can’t change its spots. Your father has never gone skydiving before. He’s not going to start now! 息子:親父に一緒にスカイダイビングに行ってもらいたいな 母; なんで? 息子;楽しいし、それに親父に何か新しい経験をしてほしいんだ 母; ああ・・・ヒョウは点々模様を変えれないわ (本質は変えれないわ) お父さんはかつて一度もスカイダイビングなんて行った事ないのよ。 今新たに始めるつもりはないわよ。 Wife: Would you like a cup of coffee? Husband: I only like tea. Wife: But I like coffee. Couldn’t you just try to like coffee? Husband: I prefer tea. A leopard can’t change its spots. Wife: I want a divorce. 妻; コーヒーでもいかが? 夫; 紅茶だけが好きなんだよ 妻; でも私はコーヒー好きよ。 コーヒーを好きになるように試して見てもいいんじゃない? 夫; 紅茶がいいんだ。ヒョウは点々模様を変えることはできないんだ。 (紅茶好きがコーヒーを飲むなんて事は 絶対にないぞ、変えれない) 妻; 別れましょう 色々例文を見てたら、あまりいい事には使わないって感じだな ネガティブな方に使ってる よかったらクリックしてね 私のブログのランキングが上がるとやる気がでます! ![]() クリックしてくれてありがとう ![]() にほんブログ村 読んでくれてありがとう お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010.09.14 21:24:06
コメント(0) | コメントを書く
[イディオム] カテゴリの最新記事
|
|