ネイティブに教えてもらった英語たち

フリーページ

カテゴリ

サイド自由欄

ランキングに参加してます
ポチっと応援お願いします!!
クリッククリック!
応援してもらえると
明日もがんばろう~~って思う
モチベーションになります
↓    ↓    ↓

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語学習者へ
英語学習者

ランキング

みんなの英会話奮闘記



2010.10.02
XML
テーマ:英語ブログ(113)
カテゴリ:英単語
ピクニックへ行きました
とっても気持ちよかったです
ご近所と その友達 彼もアメリカン
日系4世だそうで、日本語もしゃべれるみたい

ハワイ生まれ、顔も日本人と同じ
で、聞いてみた
「自分の事 アメリカ人だと思う?日本人だと思う?」
彼は 「アメリカ人だ」 と言った
ま、当たり前だろうけど・・

でも日本に来たって事は 彼自信にどこか日本を感じていたから・・・・かも?

ハワイの話をしてくれた
黒い砂浜があるって言ってた
それは火山で出来た lava からその砂浜は出来たと言ってた
rubber って思った私
「ゴム?(rubber)」って言ったら
溶岩!
って言われた

オオオ私の英語より 日本語上手いやん!!!

発音は カタカナで書いたら どちらも 
LにVなら 溶岩ね 覚えなきゃ
発音も聞き取れるようにならなきゃ~~~~
バに別の単語があるなんて知らんかったもんなあ~~~

ホントは 消しゴムと思った
けど、それはないな・・・と思い ゴム?って聞いたんだけど(笑)

タスマニアで 消しゴムの事 rubber って言ってたから~

でもアメリカ人には rubber は通じなかった記憶がある 
アメリカ人は 消しゴム= eraser だったな




ブログランキングに参加しています
よかったらクリックしてね

人気ブログランキングへ


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村







最終更新日  2010.10.02 21:00:46
コメント(2) | コメントを書く
[英単語] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


Re:今日間違った英語lava(10/02)   巨頭星人 さん
banana10sさん

消しゴムの意味で使えるのはイギリス英語みたいですね。rub + er でもともとはこするものということなんでしょう。
ところでパンツのゴムなんかは elastic って言い方しますよね。plastic に対する、弾力性のあるものという意味だと思いますが。

巨頭星人
(2010.10.02 21:59:50)

Re[1]:今日間違った英語lava(10/02)   banana10s さん
巨頭星人さん
やっぱオーストラリアはイギリスに近いですねっ
elastic 覚えます 
plasticに対するのって覚えたら簡単に覚えれそう!
でも パンツのゴムって話の内容では 一生使わなそー(笑)
そう言えば、タスマニアで 笑ってたら ズボンのボタンがふっとんだ事がありました。太って、ウエストがきつかったけど無理やりはいてたんです。それを見てまた、皆、転げまわって笑った記憶があります。アハハ
パンツのゴムはさすがに切れなかったけど (2010.10.02 23:29:44)

PR


Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.