|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
カテゴリ:英語 日常表現
知り合いが妊娠しました~~~イエ~ィ
それでご近所と妊娠の話になりました ズバっと 妊娠してる って言うなら I'm pregnant. 遠まわしに言うなら I'm expecting. ま、そこまでは普通 それ以外にも I have a bun in the oven. って比喩的な言い方もあるんだって 直訳したら 私はオーブンの中にロールパンがある それが 私のお腹の中に赤ちゃんがいる って事になるらしい へ~~~ で、スラングでpregnant(妊娠している) を preggersと言うんだって 発音は プレガス それからそれから 望まない妊娠、例えば 結婚なんて考えてないのに付き合ってる彼との間に妊娠とか・・・ 学生で妊娠してしまったとか・・・・ そんな時は I was knocked up. って言うんだって ちょっとルードな表現だと言ってた ま、状況が状況だからね きっと日本語で言う「できちゃった」より悪い表現なんだろうな ついでに つわりは morning sickness で、日本語がちょっとできるようになったアメリカの友達から 前、私が妊娠した時 「あなたは今、朝病気ですか?」って書いた手紙もらった きっと英語のmorning sicknessを知ってる人にしか理解不能な文(笑) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語 日常表現] カテゴリの最新記事
ちなみに私、一年中妊娠7ヶ月ぐらいのウエストです(・_・;)
こんな時でもI have a bun in the oven.って言えば、冗談で通じるのかな・・? (2011.06.04 01:12:44)
スマイルメロンさん
アハハ仲いい友達には通じると思います(笑)私の友達は1歳の子供がいるんですが 私の弟からお腹をみて「また妊娠しとるん?」って言われたらしい(笑) 私、フォローしようと思って通りすがりの方を見て「ほら、あそこにも妊娠中の人がいるよ」って言ったら、「双子かなあ」と乗りのよい友達です(笑) (2011.06.04 01:38:24)
はじめましてこんにちは^^
キクラゲ と申します。 スラングって本当に直訳するとびっくりするときありますよね。きっと今の日本語もそう思えるんだろうなぁ…って思うことあります。 この度、ケアンズのお得な情報をワーキングホリデー体験記に基づき紹介するサイトを作りました。 PC暦、サイト暦も浅いため、毎日試行錯誤ですが、楽しく更新しています。 行って見て分かることや、おおきなサイトでは書いてない身近なことを中心にメリット・デメリット、お得な情報を載せていこうと考えています。 今はまだアクセスが少ないため、先輩サイト様たちに相互リンクをお願いをしている状況なのですが、管理人さんも、もし可能であれば結構ですので、相互リンクしていただけるのは可能でしょうか? ケアンズお得.com http://cairns-otoku.com/otoku/ ケアンズのお得な情報をワーキングホリデー体験記に基づき紹介するサイトです。 内容はまだまだ薄いですが、 皆様に楽しく、そして喜ばれる内容にしていきたいです^^ ネットを介して他のワーホリ体験者さんの話を見るのはとても楽しいですね^^♪ これからも管理人さんのサイトにお邪魔させていただきます。 それでは今後ともよろしくお願いします。 キクラゲ yesmyroad@hotmail.co.jp (2011.06.10 14:58:07)
キクラゲさん
私でよかったら相互リンクしますよ~ でも今あまり時間がなくて リンクの仕方も忘れて(笑)しまってるんでじっくり後でしますね ヨロシクお願いします (2011.06.11 03:01:27) |
|